pauker.at

Spanisch Deutsch Sucht, Abhängigkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Abhängigkeit
f
esclavitud
f

(dependencia)
Substantiv
adj suchterzeugend, Sucht erzeugend adj adictivo (-a)Adjektiv
Abhängigkeit
f
sujeción
f

(dependencia)
Substantiv
Abhängigkeit
f
dependencia
f
Substantiv
Abhängigkeit
f
adicción
f
Substantiv
recht Abhängigkeit
f
pendencia
f
rechtSubstantiv
gegenseitige Abhängigkeit
f
interdependencia
f
Substantiv
gegenseitige Abhängigkeit dependencia mutua
Sucht erzeugende Droge droga productora de toxicomanía
Sucht erzeugende Droge droga productora de vicio
Sehnsucht f, Sucht
f

(nach)
afán
m

(de)
Substantiv
Wer sucht, der findet. El que busca encuentra.Redewendung
etwas wird zur Sucht algo se convierte en una adicción
adj suchterzeugend, Sucht erzeugend que crea adicciónAdjektiv
Deutschland sucht den Superstar Alemania busca la superestrella
Juan sucht eine billige Wohnung Juan busca un apartamento barato
fig Wo der Wolf ein Lamm findet, da sucht er noch eines El lobo donde halla un cordero busca otrofigRedewendung
in Abhängigkeit von jmdm. / etwas geraten caer en la dependencia de alguien / algo; hacerse dependiente de alguien / algo
das Problem besteht in seiner/ihrer Abhängigkeit el problema consiste en su dependencia
starke Abhängigkeit vom Finanzmarkt, der nur zögerlich investiert intensa dependencia del mercado financiero, que es reacio a invertirunbestimmt
wer sucht [od. suchet], der findet
(Sprichwort)
quien busca, halla
(refrán, proverbio)
SprRedewendung
wer sucht [od. suchet], der findet
(Sprichwort)
el que busca, encuentra
(refrán, proverbio)
Spr
Wer nicht sucht, findet auch nie etwas. Wer sucht, findet. El que no busca no encuentra.Redewendung
die Europäische Union sucht Lösungen für die Krise la Unión Europea busca soluciones a la crisis
Wer sucht, findet. Was man sucht, wird man finden. Busca y encontrarás.
arme Person, die im Müll nach Verwertbarem sucht pepenador m, -a
f

(in Zentralamerika, Mexiko)
Substantiv
sucht, und ihr werdet finden (Lukas 11,9) búsqueda y hallaréis (Lucas 11,9)
wer lange genug sucht, der findet
(Sprichwort; Redewendung)
el que busca y rebusca, halla
(refrán, proverbio, modismo)
SprRedewendung
sie hat die Tasche noch nicht gefunden, sie sucht immer noch no ha encontrado el bolso todavía, lo sigue buscandounbestimmt
genau das finden, was man sucht (wörtl.: seinen Schuhleisten finden)
(Sache, was man sucht)
ugs encontrar [o hallar] la horma de su zapato
(cosa, lo que se busca)
Redewendung
Wer Streit / Ärger sucht, der wird ihn auch finden. El que la busca la encuentra.
Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um. Wer die Gefahr sucht, kommt darin um. Quien busca el peligro, en él perecerá.Redewendung
die Firma sucht einen neuen Standort für ihre spanische Niederlassung la empresa busca un nuevo emplazamiento para su filial española
er/sie sucht eine Wohnung mit Balkon (wörtl.: ..., die einen Balkon haben soll) busca un piso que tenga balcón
das Glück ist wie die Krawatten; jeder sucht sich die Farbe der eigenen (selbst) aus
(Zitat von Noel Clarasó (1899 ― 1985),

spanischer Schriftsteller)
la felicidad se parece a las corbatas; cada uno escoge el color de la suya
(cita de Noel Clarasó (1899 ― 1985),

escritor español)
Redewendung
manchmal bedeutet verlieren, etwas zu gewinnen, und nicht das zu finden, was man sucht, sich zu finden
(Zitat von Alejandro Jodorowsky (geb. 1929),

chilenischer Autor und Regisseur)
a veces perder es ganar y no encontrar lo que se busca es encontrarse
(cita de Alejandro Jodorowsky (nació 1929),

autor y director chileno)
Kontaktanzeige in einer Zeitung: "Unsichtbarer Mann sucht durchsichtige Frau, um (mit ihr) nie gesehene Dinge zu tun"
Witz
anuncio de contactos en un periódico: "Hombre invisible busca mujer transparente para hacer cosas jamás vistas"
chiste
mit ihrem langen Schwanz, in Grau gekleidet, sucht sie deine Vorratskammer, egal in welchem Land: die Maus
Rätsel
con su cola inmensa, vestido de gris, busca tu despensa en cualquier país: el ratón
adivinanza
Dekl. Sucht
f
adicción
f
Substantiv
Dekl. Sucht
f
vicio
m
Substantiv
Dekl. Sucht
f
(Abhängigkeiten) adicción f (nach -> a); (des Verlangens) manía f (nach -> de)Substantiv
Leidenschaft ist die Lust, die Leiden schafft. Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft. Jeder zieht die Jacke an, die ihm passt. Wem der Schuh passt, der zieht ihn an. Wen es juckt, der kratze sich. Sarna con gusto no pica. Sarna con gusto no pica, y si pica no mortifica. [Expresa que las molestias ocasionadas por cosas que placen no incomodan] -
(refrán, proverbio)
Redewendung
mit aller Gewalt Mängel entdecken wollen oder Anlass zur Kritik, zu Streitereien suchen; das ist Haarspalterei treiben [od. betreiben] (wörtl.: ihr sucht fünf Pfoten an der Katze, dabei hat sie nur vier.) eso es buscarle tres pies al gato. Eso es buscarle cinco pies al gato. Buscáis cien pies al gato, y él no tiene sino cuatro.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 6:10:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken