| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Befehl m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mandamiento m
(orden) | | Substantiv | |
|
Dekl. Befehl m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
precepto m
(mandamiento) | | Substantiv | |
|
Dekl. Stop m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stop m
(parada) | | Substantiv | |
|
Dekl. Halt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Stopp) |
stop m
(parada) | | Substantiv | |
|
befehlen |
capitanear | | Verb | |
|
befehlen |
mandar
(ordenar) | | Verb | |
|
befehlen |
ordenar | | Verb | |
|
per Anhalter fahren |
ir en auto-stop | | Redewendung | |
|
advAdverb nonstop |
non stop | | Adverb | |
|
stop!, halt!
(Interjektion) |
¡ alto ! | | Interjektion | |
|
per Anhalter fahren |
hacer auto-stop | | | |
|
Halteschild n |
señal ffemininum de stop | | Substantiv | |
|
aviatLuftfahrt Nonstopflug mmaskulinum, Nonstop-Flug m |
vuelo mmaskulinum non stop | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
Stop-and-go-Verkehr m |
tráfico que comienza a circular y se detiene repetidamente | | Substantiv | |
|
Stoppschild n |
(señal ffemininum de) stop m | | Substantiv | |
|
mir hat niemand etwas zu befehlen |
ugsumgangssprachlich no ha nacido quien me mande | | Redewendung | |
|
politPolitik Atomteststopp m |
stop mmaskulinum a las pruebas nucleares | politPolitik | Substantiv | |
|
Wer nicht gehorchen kann, kann auch nicht befehlen. |
Quien no sabe obedecer no sabe mandar. | | Redewendung | |
|
Wo alle befehlen, wird keiner gehorchen. |
Donde todos mandan, nadie obedece. | | Redewendung | |
|
du hast mir gar nichts zu befehlen |
tú no eres quién para darme órdenes a mí | | | |
|
trampen |
hacer autostop, ir en auto-stop; * pedir un aventón
* (umgangssprachl. in Mexiko) | | Verb | |
|
wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen (wört.: wer rennen will, muss erst lernen zu gehen)
(Sprichwort) |
para poder correr, hay que aprender a andar
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
jmdn.jemanden zum Teufel schicken [od. jagen], jmdn.jemanden fortjagen, jmdn.jemanden hinauswerfen (wörtl.: jmdm.jemandem befehlen zu gurgeln) |
mandar a alguien a hacer gárgaras | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:38:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |