pauker.at

Spanisch Deutsch Start- und Landebahn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
schalten und walten tejer y destejer
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
ganz und gar todo entero
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
Pro und Kontra pro y contra
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
hin und wieder de vez en cuando
Ebbe und Flut flujo y reflujo
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
List und Tücke malas artes
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
das dauert und dauert tarda horas y horas
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Physik und Chemie física y química
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Start
m
arranque
m
Substantiv
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
Start
m
inicio
m
Substantiv
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
Pro und Kontra abwägen valorar los pros y los contras
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
Be- und Entladen gestattet permitida carga y descarga
im In- und Ausland dentro y fuera del país
Bargeld und übertragbare Sichteinlagen numerario y depósitos a la vista transferibles
Fantasie und Wirklichkeit vermischen mezclar lo fantástico y lo real
an Ort und Stelle sobre el terreno
Das A und O El alfa y omega
im Großen und Ganzen en general
Und Sie, wie heißen Sie? Y usted, ¿cómo se llama usted?
es blitzt und donnert hay truenos y relámpagos
auf Schritt und Tritt a cada paso
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort

oder Redewendung)
paciencia y a barajar (, que dicen que llueve)
(refrán, proverbio o modismo)
an Ort und Stelle adv in situAdverb
polit Tauben und Falken
(Hardliner - Gemäßigte oder gar pazifistisch eingestellte Politiker werden als "Tauben" (engl. doves) bezeichnet, was für die "Falken" wiederum ein Synonym für Zauderer und Zögerer, wenn nicht gar für Feiglinge und Schwächlinge (engl. cowards and weenies) ist. Auszug aus: https://de.wikipedia.org/wiki/Hardliner
palomas y halconespolit
adj hieb- und stichfest
(Argumentation)
adj contundente
(argumentación)
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:02:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken