pauker.at

Spanisch Deutsch Start, die Veröffentlichung, Einführung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Einführung
f

(von Maßnahmen)
adopción
f
Substantiv
Dekl. Einführung
f

(von Steuern)
imposición
f
Substantiv
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die öffentliche Hand el sector público
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die größten Städte las ciudades más grandes
Dekl. Einführung
f

(einer Gewohnheit)
establecimiento
m

(de una costumbre)
Substantiv
Dekl. Einführung
f

(in)
iniciación
f

(a/en)

(introducción)
Substantiv
Dekl. Einführung
f

(Vorstellung)
presentación
f
Substantiv
Dekl. Einführung
f

(des Zäpfchens)

(Anleitung)
introducción
f

(de supositorio)
Substantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die größte Stadt la ciudad más grande
die Kerzen ausblasen apagar las velas
um die Ecke ugs por carambola
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die Ursache haben tener fuente
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Roten Khmer los jemeres rojos
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Arme verschränken cruzar los brazos
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
sag die Wahrheit ! di la verdad !
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
die Zeit drängt el tiempo apremia
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die hintere Reihe la última fila
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die Fristen einhalten observar los plazos
die Vorschriften einhalten observar las normas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 11:15:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken