pauker.at

Spanisch Deutsch Staatsmännern bei Hofe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hof
m

(Residenzen; Frauen)
la corte
f
Substantiv
Dekl. Hof
m
corralón
m

(patio)
Substantiv
Dekl. Hof
m
rancho
m

(regional)
Substantiv
Dekl. Staatsmann
m
hombre m de EstadoSubstantiv
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
bei Geldstrafe bajo multa
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei ... sein estar en casa de ...
bei Ablauf a la terminación
bei Gelegenheit si hay ocasión
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei der Durchsicht al examinarlo
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
beliebt sein bei.. estar frio con..
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
beziehen von, kaufen bei comprar a
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
mediz bei aufrechter Körperhaltung adj ortostático (-a)medizAdjektiv
sich entschuldigen (für/bei) excusarse (für -> de; bei -> con)
Dorf bei Santiago de Compostela Los Tilos
schlecht bei Kasse sein estar apretado de dinero
bei der ersten Gelegenheit; unerwartet en la primera ocasión; a las primeras de cambio
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage pequeña pifia del sistema de votación
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
bei Tisch a la mesa
bei Durchsicht al revisar
dienen bei servir en
bei Tagesanbruch al rayar el alba
bei Kriegsausbruch al estallar la guerra
angestellt bei empleado en
bei Tagesanbruch al romper el alba
bei Tagesanbruch al alba
bei Gelegenheit
f
en ocasionesSubstantiv
petzen bei chivarse a
praep bei cerca de, junto a, junto con, en casa de, en, a, durante, conPräposition
bei dir con tigo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:46:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken