pauker.at

Spanisch Deutsch Stück, Brocken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stuck Putz
m
estuco
m
Substantiv
wie ein Stück Dreck behandeln tratar como un trasto
Stück Land
n
terreno
m
Substantiv
Stück Fleisch el tasajo
Stück n Ackerland
n
haza
f
Substantiv
Strecke f; Stück
n
trecho
m
Substantiv
Stück n Land
n
haza
f
Substantiv
Stück Zucker
m
el terrón (de azúcar)Substantiv
kleines Stück
n
obrita
f

(Diminutiv von: obra)
Substantiv
das ist ein starkes Stück Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
schweres Stück n Arbeit hueso
m
Substantiv
Stück n Dachziegel
m
tejuelo
m

(tejo)
Substantiv
Brocken
m

(eines Felsens)
fragmento
m

(de una roca)
Substantiv
Brocken
m
trozo
m
Substantiv
Brocken
m
pedazo
m
Substantiv
Brocken
m
fam ugs cacho
m
Substantiv
vulg Brocken
m
tanque
m
vulgSubstantiv
ugs Brocken
m

(Person)
ugs talego
m

(persona)
Substantiv
Stück
n
trozo
m

(pedazo)
Substantiv
Stück
n
troncho
m

in Cono Sur (Argentinien, Chile, Parguay, Uruguay, Europäisches Spanisch: trozo)
Substantiv
Stück
n
fam ugs cacho
m
Substantiv
Stück
n

(Teil)
pedazo
m

(parte)
Substantiv
Stück
n
pastilla
f
Substantiv
Stück
n
pan
m
Substantiv
Stück
n

(von einer Frucht)
cala
f

(de fruta)
Substantiv
ein kleines Stück im Stil des Kaspertheaters una obrita de carácter guiñolescounbestimmt
faules Stück
n

(Person)
gandul m, gandula
f

(persona)
Substantiv
ich habe ein Stück vom Kuchen genommen he cogido un trozo de tarta
(Stück) Land
n
el verde
m

(in Zentralamerika und Mexiko)
Substantiv
pro Stück por pieza
(Stück) Vieh
n
res
f
Substantiv
kleines Stück
n
pizca
f
Substantiv
musik Stück
n

(auch: Theater)
pieza
f
musikSubstantiv
zwanzig Stück
n

(Einheiten)
veintena
f

(unidades)
Substantiv
dreißig Stück
n
una treintena
f
Substantiv
faules Stück
n

(Person)
gandul m, -a
f

(persona)
Substantiv
am Stück de un tirón
wirts Stück-
(in Zusammensetzungen, z.B. Stückpreis, Stückkosten)
adj unitario (-a)wirtsAdjektiv
Stück für Stück pieza por pieza, poco a poco
zehn Stück
n
decena
f
Substantiv
landw Stück
n
cabeza
f
landwSubstantiv
aus einem Stück adj monobloc, monobloqueAdjektiv
Stück n Scheiße
f
mojón
m

(Dom. Rep.)
Substantiv
einzeln - Stück für Stück de uno en uno
ein Stück Zucker un terrón de azúcar
das Stück Seife la pastilla de jabón
nach Stück verkaufen vender a piezas
Stück n Brot
n
zoquete
m

(mendrugo)
Substantiv
ein Stück Käsekuchen un trozo de tarta de queso
ein starkes Stück una pasada
Stück n Dachziegel
m
tejo
m

(disco)
Substantiv
Stück n, Stückchen
n
triza
f

(pedazo)
Substantiv
Stück n Schalenwild
n

(Jagd)
res
f

(caza)
Substantiv
legen Sie mir bitte noch ein Stück Käse dazu póngame también un trozo de queso, por favorunbestimmt
ein Stück Melone kosten catar el melón
Stück n trockenes Brot
n
mendrugo
m

(trozo de pan)
Substantiv
Stückchen n, kleines Stück
n
trocito
m
Substantiv
Stück n trockenes Brot
n
chusco
m
Substantiv
Stück n altes Brot tarugo
m

(pan)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:19:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken