pauker.at

Spanisch Deutsch Sprechstunde halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
seinen Einzug halten hacer su entrada
sich aufrecht halten aguantarse de pie
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
Siesta halten sestear
Totenwache halten velar a un muerto
dieser Mantel wird lange halten este abrigo aguantará mucho
für rechtens halten considerar legítimo
eine Rede halten pronunciar un discurso
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
den Mund halten tener la lengua
wirts Marktanteile halten tener participaciones en el mercadowirts
an sich halten contenerse
sich halten (sich aufrecht halten) mantenerse
halten
(Vortrag)
dictar
(discurso)
Verb
halten sostener
(aguantar)
Verb
halten
(stehenbleiben)
detenerse
halten vertebrar
(apoyar)
Verb
halten
(Preis, über Wasser, in der Luft)
sostenerVerb
halten
(für)
considerar
(como)
Verb
halten
(für)
diputar
(tener por)
Verb
halten soportarVerb
halten
(Stoff, Konserven)
conservarseVerb
Sprechstunde
f
la hora de consultaSubstantiv
halten
(aufhalten)
detenerVerb
halten (festsitzen) estar fijoVerb
halten
(Rede)
pronunciar
halten (dauern) durarVerb
halten
(gestalten)
decorarVerb
halten (festhalten) sostener, sujetarVerb
Sprechstunde
f

(Universität)
tutoría
f
Substantiv
halten (Rekorde, Kontakte, Gebiete) mantenerVerb
halten
(anhalten)
pararVerb
halten
(Wetter)
mantenerse
(tiempo)
halten
(widerstandsfähig sein)
resistirVerb
halten
(Objekt)
atrapar
(objeto)
Verb
halten
(zurückhalten)
retenerVerb
halten (des Unterrichts) dar, [LatAm] dictarVerb
halten (Versprechen) cumplirVerb
halten (besitzen) tenerVerb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
sich im Zaum halten contenerse
es für angebracht halten estimar conveniente
fest halten, festhalten aferrarVerb
sich die Waage halten igualarse
sich in Grenzen halten mantenerse dentro de los límites
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
ugs eine Standpauke halten sermonearVerb
sich in Grenzen halten contenerse
relig ein Pontifikalamt halten pontificarreligVerb
in gutem Zustand halten mantener en buen estado
sich halten (für); sich beherrschen; sich halten (an) tenerse (für -> por; an -> a)
viel auf sich halten tenerse en mucho
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
die Augen offen halten mantener los ojos abiertos
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
wiedergewinnen; sich schadlos halten (an) desquitarse (de)
jmdn. im Zaum halten atar corto a alguien
bedenken, sich vor Augen halten tener en cuenta
sich halten
(haltbar sein)
conservarse
(mantenerse)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 1:43:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken