| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Spaziergang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
caminata f | | Substantiv | |
|
Dekl. Spaziergang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(zu Fuß) |
paseo m
(a pie) | | Substantiv | |
|
Dekl. Land n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
land m | | Substantiv | |
|
unterrichtet sein (über) |
saber (de) | | Verb | |
|
sich grämen (über); sich schämen (für) |
apenarse (por) | | | |
|
betrübt sein (über); sich grämen |
afligirse (con/por/de) | | | |
|
ein Auto quer über die Straße stellen |
atravesar un coche [un carro] en medio de la calle | | | |
|
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus |
hazme un talón de 1000 euros | | | |
|
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt |
me preocupa el giro que toma este asunto | | | |
|
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust |
una cicatriz le atraviesa el pecho | | | |
|
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt |
el despido era mi espada de Damocles | | | |
|
schlittern
(auf/über)
(Wagen, Person, Eisstock) |
patinar
(sobre/por)
(deslizarse) | | Verb | |
|
Land n
(Bundesland) |
land m | | Substantiv | |
|
Land-
(in Zusammensetzungen, z.B. Landwind) |
adjAdjektiv terral | | Adjektiv | |
|
über ... hinaus |
sobre | | Präposition | |
|
sprechen über |
referirse a | | | |
|
dicht über |
a [o al] ras de | | | |
|
erstaunt sein (über) |
estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por) | | | |
|
sich hinwegsetzen über |
sobreponerse a | | | |
|
Fluch über dich! |
¡te maldigo! | | | |
|
sich einigen (über) |
convenirse (en) | | | |
|
Stück Land n |
terreno m | | Substantiv | |
|
berichten
(über)
(Publizistik, Presse) |
cubrir | | Verb | |
|
devisenschwaches Land |
país con moneda débil | | | |
|
über den Boden rollen |
rodar por el suelo | | | |
|
über jmdsjemandes Kraft gehen |
ser superior a las fuerzas de alguien | | Redewendung | |
|
rechtRecht Erklärung über Lizenzbereitschaft |
declaración sobre la disponibilidad de la licencia | rechtRecht | | |
|
über das Regime lästern |
blasfemar del régimen | | | |
|
Personen über 60 Jahre |
los mayores de 60 años | | | |
|
einen Vortrag halten (über) |
dar una conferencia (acerca de/sobre) | | | |
|
das Kommando haben über ... |
tener el mando sobre... | | | |
|
sich Aufzeichnungen machen (über) |
tomar apuntes (sobre) | | | |
|
über den Dingen stehen |
figfigürlich ser un pasota | figfigürlich | | |
|
sich ärgern über, sich abfinden |
fastidiarse con/de | | | |
|
( über etwasetwas ) völlig verzweifeln |
desesperarse (de algo)
(despecharse) | | | |
|
wirtsWirtschaft Land mit niedriger Inflationsrate |
país con baja tasa de inflación | wirtsWirtschaft | | |
|
die Wahrheit siegte über die Lüge |
la verdad prevaleció sobre la mentira | | Redewendung | |
|
zum Beispiel über ihr Privatleben |
por ejemplo de su vida privada | | | |
|
... um etwasetwas über Carlos herauszufinden |
...para averiguar algo acerca de Carlos | | | |
|
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen |
cruzar el puente; pasar el puente | | | |
|
einen über den Durst trinken |
ugsumgangssprachlich figfigürlich cogerse una castaña | figfigürlich | Redewendung | |
|
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen |
tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamento | | unbestimmt | |
|
über etwasetwas Vermutungen anstellen |
conjeturar sobre algo | | | |
|
berichten sie sgsingular über ... |
informe sobre... | | | |
|
Stück nneutrum Land n |
haza f | | Substantiv | |
|
über etwasetwas Vermutungen anstellen |
conjeturar acerca de algo | | | |
|
überfallen |
militMilitär (Land) invadir | militMilitär | | |
|
Leute vom Land |
gente de los pueblos | | | |
|
Land in Sicht! |
¡ tierra a la vista ! | | | |
|
Spaziergang m |
garbeo m | | Substantiv | |
|
Spaziergang m |
vuelta f
(umgangssprachlich für: paseo) | | Substantiv | |
|
Land-
(in Zusammensetzungen, z.B. Landleben, Landbier, Landgasthof) |
adjAdjektiv campestre | | Adjektiv | |
|
"Land, Land!"
Zitat von der Wache von Christoph Kolumbus |
"! tierra, tierra !"
cita del vigía de Cristóbal Colón | | | |
|
ich brauche Informationen über die Leute |
necesito informaciones sobre las personas | | | |
|
ich war erstaunt über deine Kenntnisse |
me quedé admirada de tus conocimientos | | | |
|
über Gott und die Welt reden |
hablar de lo divino y de lo humano | | | |
|
über irgendein Thema eine Nachrichtensperre verhängen |
imponer un embargo informativo sobre algún tema | | | |
|
figfigürlich das geht über die Hutschnur |
Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo) | figfigürlich | Redewendung | |
|
über den Fuß / die Schulter abrollen |
rodar sobre el pie / el hombro | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 14:39:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 16 |