pauker.at

Spanisch Deutsch Schlüsse ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
voreilige Schlüsse ziehen juzgar al buen tuntún
Dekl. Schluss
m
fin
m
Substantiv
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
Zahn ziehen arrancar / sacar el diente
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
alle Blicke auf sich ziehen ser el blanco de las miradas
Schlüsse ziehen razonar
(deducir)
Verb
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
vom Leder ziehen
(kämpfen, streiten)
desenvainar
(pelear)
Verb
ziehen, herausziehen, zücken
(Schwert)
desenvainar
(espada)
Verb
in Zweifel ziehen fig poner en cuarentenafigRedewendung
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
ziehen (Mienen, Gesichter) hacerVerb
ziehen
(Linien)
trazarVerb
ziehen
(Waffen)
esgrimir
(armas)
Verb
ziehen
(aus)

(zerren)
arrastrar
(de)

(tirar)
Verb
ziehen
(Draht)
trefilar
(alambre)
Verb
ziehen
(Gräben)
zanjarVerb
Ziehen
n
extracción
f
Substantiv
ziehen (züchten) cultivarVerb
ziehen
(ein Schwert)
desnudar
(una espada)
Verb
Ziehen
n
trazado
m
Substantiv
ziehen tirar bien
(Rauch, Ofen)
Verb
ziehen estirarVerb
Ziehen
n
estirado
m
Substantiv
ziehen jalonear
in Mexiko (Europäisches Spanisch: jalar, halar)
Verb
ziehen
(Bilanz)
hacer
(balance)
Verb
ziehen
(an)
halar
(de)

(tirar)
Verb
ziehen chupar
(cigarrillo)
Verb
Ziehen
n
tiro
m
Substantiv
ziehen
(Tee, Kaffee)
reposarVerb
Ziehen
n
tracción
f
Substantiv
ziehen
(Zähne, Schwerter)
sacarVerb
ziehen (Wolken) pasarVerb
Ziehen
n

(eines Zahnes)
extracción
f

(de un diente)
Substantiv
Ziehen
n
tirón
m
Substantiv
ziehen
(Schach)
mover
(ajedrez)
Verb
ziehen
(umherziehen, wandern)
caminarVerb
ziehen
(in Spielen)
robar
(en juegos)
Verb
in den Krieg ziehen ir a la guerra
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
von Bar zu Bar ziehen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
das Fazit aus etwas ziehen sacar las conclusiones de algo
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
Nutzen ziehen
(aus)
disfrutar
(de)

(utilizar)
Verb
infor ziehen
(mit der Maus)
arrastrar
(con el ratón)
inforVerb
sich ziehen (Gummis, etc) estirarse; (Grenzen, etc) extenderse; (Gespräche) prolongarse
ruckartiges Ziehen
n
estirón
m
Substantiv
Bilanz ziehen hacer (el) balance
glatt ziehen estirarVerb
Nutzen ziehen
(aus)
lucrarse
(de)
ziehen nach ir a
Zähne ziehen extraer dientes
Fäden ziehen sacar [o quitar] los puntos
Blasen ziehen ahuecarse
(papel pintado)
ihr ist es lieber, zu experimentieren, zu analysieren und Schlüsse zu ziehen ella es más de experimentar, analizar y sacar conclusionesunbestimmt
Klöße im siedenden Wasser ziehen lassen dejar las albóndigas con agua calienteunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:09:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken