pauker.at

Spanisch Deutsch Rinde, Schale

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schale
f
bandeja
f
Substantiv
Dekl. Schal
m

(Kleidungsstück)
bufanda
f

(prenda)
Substantiv
Dekl. Schale
f

(Nussschale, Eierschale)
cáscara
f
Substantiv
erweisen
(Tribut)
rendirVerb
ablegen
(Geständnis, Beichte)
rendirVerb
erbringen
(Probe)
rendir
(prueba)
Verb
sich bezahlt machen rendirVerb
sich rentieren rendirVerb
leistungsfähig sein rendirVerb
leisten
(Arbeitsleistung)
rendirVerb
Dekl. Schale
f

(von der Weintraube, etc.)
hollejo
m

(de la uva, etc.)
Substantiv
Dekl. Schale
f

(Muschelschale)
concha
f
Substantiv
Schale
f
cuenco
m
Substantiv
Rinde
f
costra
f
Substantiv
Rinde
f

(von Baumstämmen, Käsesorten)
corteza
f
Substantiv
ugs sich in Schale werfen endomingarse
raue Schale
f
corteza
f
Substantiv
flache Schale
f

(Gefäß)
fuente
f
Substantiv
Haut/Schale abziehen retirar la piel
Brot ohne Rinde pan sin corteza
ugs (Kleidungsstücke) sich in Schale [od. Gala] werfen ponerse de punta en blanco, vestido con su gala mejor, ponerse las mejores galasRedewendung
Reis m mit Schale palay
m

(Philippinen)
Substantiv
sich in Schale werfen fardar
(vestir bien)
Verb
foto chemi Wanne f, Schale
f
cubeta
f
chemi, fotoSubstantiv
Klitsche
f

(umgangssprachlich für: Betrieb)
empresa f que no rindeSubstantiv
dieses Gut wirft wenig Gewinn ab esta hacienda rinde muy poco
culin, gastr Meeresfrüchte, die mit einer Zwiebelsoße in der Schale serviert werden viera
f

(regional)
culin, gastrSubstantiv
aus seiner Rinde wird Kork gewonnen de su corteza se extrae el corcho
Die (alte) Garde stirbt und ergibt sich nicht. La guardia muere pero no se rinde.
tipp topp gekleidet sein; ugs in Schale werfen; herausgeputzt sein (ir vestido) de punta en blanco
eine Art Zitrone mit sehr dicker Schale poncí m, poncil m, poncidre
m
Substantiv
wo soll ich die Vase hinstellen? zwischen die Lampe und die Schale ¿dónde pongo el jarrón? entre la lámpara y la fuente
Dekl. Schale
f

(Gefäß)
tazón
m
Substantiv
Dekl. Schale
f

(Gefäß)
casca
f
Substantiv
Dekl. Schale
f

(Obstschalen, Kartoffelschalen)
piel
f
Substantiv
Dekl. Schale
f

(das Schälen)
monda
f

(peladura)
Substantiv
Dekl. Schale
f
bol
m
Substantiv
Dekl. Schale
f
platillo m (de la balanza)Substantiv
Dekl. Schale
f
mondadura
f
Substantiv
Dekl. Schale
f

(für Eier, Zitronen)
cáscara
f

(para huevos, limones)
Substantiv
Dekl. Schale
f

(von Hülsenfrüchten)
vaina
f
Substantiv
Dekl. Schale
f

(von Früchten)
piel
f

(de frutas)
Substantiv
culin, gastr die Schale auf ein Backblech stellen und bei mittlerer Hitze backen poner la fuente en una bandeja de horno y hornear a fuego medioculin, gastrunbestimmt
culin die Kartoffeln werden mitsamt der Schale in wenig Wasser mit reichlich Salz gekocht las patatas se cuecen con piel en poca agua y con bastante salculin
culin, gastr fermentiertes Getränk n aus dem Saft und der Schale einiger Früchte (hauptsächlich Ananas) tepache
m

(in Mexiko)
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Schale
f

(Obst)
corteza
f

(fruta)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 6:24:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken