pauker.at

Spanisch Deutsch Reifen, Ring, Band

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Band
n
liga
f
Substantiv
Dekl. Band
n
cinturilla
f
Substantiv
Dekl. Ring
m

(Schmuck)
sortija
f

(joya)
Substantiv
Dekl. Ring
m
virola
f

(general)
Substantiv
Dekl. Ring
m

(Boxring)
cuadrilátero
m
Substantiv
Dekl. Ring
m
argolla
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: anillo)
Substantiv
Dekl. Ring
m
anillo
m

(aro pequeño)
Substantiv
Dekl. Ring
m

(Boxring)
ring
m
Substantiv
Ring-
(in Zusammensetzungen, z.B. Ringdichtung, Ringfinger)
adj anularAdjektiv
das ist die Band esta es la orquesta
Reifen wechseln cambiar la rueda
Luftdruck m (Reifen) presión f (del aire)
Band
n
banda
f

(cinta)
Substantiv
Ring
m
cerco
m
Substantiv
Ring
m
(Kreis) círculo
m
Substantiv
reifen escarcharVerb
Ring
m
(Fingerringe) anillo m, argolla
f
Substantiv
Ring
m
(Verbrecherringe) la red
f
Substantiv
Band
m
libro
m
Substantiv
reifen
(Frucht)
madurarse
(fruta)
Band
n
volumen
m

(tomo)
Substantiv
Band
n
parte
f
Substantiv
Band
n
tomo
m
Substantiv
Reifen
m
neumático
m
Substantiv
reifen
(Frucht)
pintar
(fruto)
Verb
Reifen
m
cerco
m
Substantiv
doppelseitiges Band cinta de doble cara
astro Ring
m
cinturón
m
astroSubstantiv
techn Ring
m
anillo
m
technSubstantiv
techn Ring
m
collar
m
technSubstantiv
musik Band
f
banda
f
musikSubstantiv
reifen lassen sazonar
(madurar)
Verb
reifen (lassen) madurar
(hacer maduro)
Verb
culin, gastr reifen lassen
(Fleisch)
mortificar
(carne)
culin, gastrVerb
musik Band
f
grupo (de música), banda (de música moderna)
m
musikSubstantiv
chemi Ring
m
ciclo
m
chemiSubstantiv
als Keyboarder in einer Band spielen tocar los teclados en un grupo
sie haben einen Ring von Taschendieben zerschlagen han desarticulado una red de carteristas
leih mir hundert Euro für diesen Ring préstame cien euros sobre este anillo
Ringstraße f, Ring
m
ronda
f

(avenida de circunvalación)
Substantiv
Ring m, Fingerring
m
anillo
m

(sortija)
Substantiv
ein Band umspulen rebobinar una cinta
am laufenden Band por un tubo
Buch n; Band
m
libro
m
Substantiv
techn O-Ring
m
anillo m en OtechnSubstantiv
mit quietschenden Reifen con las ruedas rechinando
Farbe bekommen, reifen
(Früchte)
colorear
(frutos)
Verb
das Band der Ehe el vínculo conyugal
ein diamantener Ring, ein Diamantring un anillo de diamantes
danke für den Ring gracias por el anillo/la sortija
einen reifen Entschluss fassen fig tomar la alternativafig
aus Reifen bestehende Streckenbegrenzung pila f de neumáticos
der Reifen ist geplatzt se ha reventado la ruedaunbestimmt
wir haben einen Platten ugs (wörtl.: uns ist ein Reifen angestochen) se nos ha pinchado una rueda
botan das Reifen der Getreidekörner grana
f
botanSubstantiv
das Auto hat vier Reifen el coche tiene cuatro neumáticos
anato Band n, * Ligament n, * Ligamentum
n

* fachsprachlich
ligamento
m
anatoSubstantiv
den Ring vom Finger ziehen quitarse el anillo
der Ring passt mir nicht no me entra el anillo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 23:03:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken