auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Rücksicht nehmen auf etw.
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
ohne
Rücksicht
auf
Verluste
sin
pararse
en
barras
Rücksicht
nehmen
auf
tener
en
cuenta
de
finan
Finanz
Nochgeschäft
auf
Nehmen
opción
f
femininum
a
compra
doble
finan
Finanz
nimm
Rücksicht
auf
mich
hazme
caso
Rücksicht
f
miramiento
m
Substantiv
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
▶
▶
auf
sobre
Präposition
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
nehmen
wir
an,
dass
...
vamos
a
suponer
que
...
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
Nachhilfeunterricht
nehmen
ir
a
clases
particulares
Ballettunterricht
nehmen
tomar
clases
de
ballet
Anstoß
nehmen
(an)
asustarse
(de)
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
auf
Kommando
al
dar
la
orden
auf
Anfrage
a
pedido
nehmen
Sie!
¡
tome
!
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Raten
a
plazos
Schaden
nehmen
sufrir
un
desmejoramiento
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
Mund
auf
abre
la
boca
▶
▶
nehmen
(in
Anspruch
nehmen
die
Schuld
auf
sich
nehmen
declararse
culpable
besonders
achten
auf
prestar
especial
atención
a
auf
Rechnung
von
por
cuenta
de
auf
dem
Foto
en
la
foto
auf
der
Welt
en
el
mundo
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
auf
dem
Lande
en
el
campo
Sie
müssen
...
nehmen
tiene
que
tomar...
auf
Taille
gearbeitet
adj
Adjektiv
entallado
(-a)
Adjektiv
sie
müssen
...
nehmen.
tiene
que
tomar...
auf
dem
Teppich
sobre
la
alfombra
auf
Zack
sein
andar
a
la
que
salta
fig
figürlich
Redewendung
auf
Befehl
von
...
por
orden
de...
auf
Kredit
kaufen
comprar
al
fiado
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
oposición
sich
beziehen
auf
referirse
a
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
sich
berufen
auf
autorizarse
con
auf
Abwege
geraten
andar
en
malos
pasos
auf
Raten
kaufen
comprar
a
plazos
auf
dem
Verhandlungswege
por
vía
de
negociaciones
sich
beschränken
(auf)
reducirse
(a),
limitarse
(a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:37:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X