pauker.at

Spanisch Deutsch Ort der Handlung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
Ort
m
locación
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: lugar)
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
sich befinden, (Ort) sich aufhalten hallarse
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
rückbezogene Handlung acción f sobre uno mismo
gewohnheitsmäßige Handlung la actividad habitual
der gleiche el mismo
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
der Schornstein raucht la chimenea arroja humo
bei der Durchsicht al examinarlo
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
der Beste sein ser el número uno
der wichtigste Industriezweig la primera industria
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
der Schornstein raucht la chimenea echa humo
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
der Tross der Flüchtlinge la caravana de refugiados
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
der Heilige Stuhl la Santa Sede
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
en familia mit der Familie
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel sin guarda
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel con barrera
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
der Leiter der Diskussion el moderador del debate
der schlechte Umgang las malas compañías
der verfluchte Beruf el condenado oficio
der warme Empfang la calurosa acogida
neben der Arbeit además del trabajo
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
wie der Teufel como un demonio
der gute Ton el buen tono
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der geistige Verfall el declive mental
in der Hand en la mano
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
die unzüchtige Handlung el atentado al pudor
der Welt entsagen renunciarse
der menschliche Körper el cuerpo humano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 8:19:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken