pauker.at

Spanisch Deutsch Not-Aus-Kreis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. (sozialer) Kreis
m
ambiente
m
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
einen Kreis bilden hacer una rueda
aus voller Lunge a pleno pulmón
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Bilbao bilbaíno
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Trotz para fastidiar
aus Calatayud de Calatayud
Dekl. Not
f
necesidad
f
Substantiv
Not leiden pobretearVerb
aus Bayern de Baviera
aus Korbgeflecht de mimbre
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus dem Hinterhalt a traición
aus erster Hand de primera mano
vom Hotel aus desde el hotel
aus dem Buch del libro
aus welchen Städten de qué ciudades
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus der Nähe de cerca
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus gutem Willen con buena voluntad
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
Kreis
m
orbe
m

(círculo)
Substantiv
Kreis
m
distrito
m
Substantiv
Kreis-
(in Zusammensetzungen, Kreisstraße, Kreiswahl)
adj comarcalAdjektiv
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
Kreis-
(in Zusammensetzungen, z.B. Kreisgericht)
adj distritalAdjektiv
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
Kreis
m
cerco
m

(círculo)
Substantiv
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
aus der Übung kommen perder la práctica
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 4:35:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken