auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Not-Aus-Anzeigen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
(in Zeitungen, Werbungen)
anuncio
m
Substantiv
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
participación
f
Substantiv
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
delación
f
Substantiv
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
dial
m
(indicador)
Substantiv
Dekl.
Setzer
m
maskulinum
(von
Anzeigen)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Setzer
die
Setzer
Genitiv
des
Setzers
der
Setzer
Dativ
dem
Setzer
den
Setzern
Akkusativ
den
Setzer
die
Setzer
(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
anzeigen
acusar
(traslucir, indicar)
Verb
wir
ziehen
aus
nos
mudamos
(de
aquí)
anzeigen
delatar
Verb
aus
voller
Lunge
a
pleno
pulmón
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
aus
Calatayud
de
Calatayud
aus
Korbgeflecht
de
mimbre
aus
Bilbao
bilbaíno
Dekl.
Not
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Not
die
Nöte
Genitiv
der
Not
der
Nöte
Dativ
der
Not
den
Nöten
Akkusativ
die
Not
die
Nöte
necesidad
f
Substantiv
bestehen
(aus)
consistir
(en)
klauben
(aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar,
separar
(de)
aus
Cali
adj
Adjektiv
caleño
(-a)
Adjektiv
Not
leiden
pobretear
Verb
aus
Vitoria
adj
Adjektiv
vitoriano
(-a)
Adjektiv
aus
Bayern
de
Baviera
aus
Trotz
para
fastidiar
macht
es
euch
etwas
etwas
aus?
¿
os
importa
?
aus
und
vorbei!;
und
damit
basta!
¡se
acabó!
ich
gehe
nur
ungern
aus
tiendo
a
salir
poco
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
dieses
Auto
ist
aus
billigem
Blech
la
chapa
de
este
coche
es
mala
aus
der
Not
eine
Tugend
machen
hacer
de
la
necesidad
virtud
Redewendung
aus
gutem
Willen
con
buena
voluntad
aus
dem
Buch
del
libro
sich
heraushalten
(aus)
inhibirse
(de/en)
aus
dem
Hinterhalt
a
traición
aus
(purer)
Bequemlichkeit
por
(pura)
pereza
aus
erster
Hand
de
primera
mano
aus
welchen
Städten
de
qué
ciudades
vom
Hotel
aus
desde
el
hotel
aus
der
Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj
Adjektiv
crimeo
(-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus
Edelmut
handeln
obrar
con
grandeza
de
alma
aus
der
Nähe
de
cerca
aus
dem
Stegreif
adj
Adjektiv
espontáneo(-a)
Adjektiv
ausräumen
(aus
Zimmern)
desamueblar
Verb
aus
die
Maus
se
acabó
lo
que
se
daba
Redewendung
anzeigen
indicar
Verb
anzeigen
registrar
(señalar)
Verb
anzeigen
señalar
Verb
anzeigen
soplonear
(umgangssprachlich)
Verb
sprudeln
(aus)
(hervorquellen)
salir
a
borbotones
(de)
▶
▶
aus
(was kommt von)
adj
Adjektiv
procedente
(que viene de)
Adjektiv
aus
dem
Bus
aussteigen
bajar
del
autobús
ein
Feuer
brach
aus
se
declaró
un
incendio
ich
komme
aus
Bremen
Soy
de
Bremen
aus
dem
Schlaf
aufschrecken
despertarse
sobresaltado
aus
dem
Auto
steigen
salir
/
bajar
del
coche
was
wird
aus
ihm?
¿
qué
será
de
él
?
aus
der
Übung
kommen
perder
la
práctica
aus
vollem
Halse
lachen
reírse
a
carcajadas
aus
Hohn,
zum
Spott
en
[o
por]
escarnecimiento
aus
zweiter
Hand,
gebraucht
de
segunda
mano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:55:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X