| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ugsumgangssprachlich bei dir ist Hopfen und Malz verloren! |
no tienes arreglo, eres un caso perdido | | Redewendung | |
|
verloren gehen |
extraviarse | | | |
|
Hopfen m |
hombrecillo m | | Substantiv | |
|
Malz n |
malta f | | Substantiv | |
|
Malz-
(in Zusammensetzungen, z.B. Malzaroma) |
adjAdjektiv maltoso (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv verloren |
adjAdjektiv perdido (-a) | | Adjektiv | |
|
bei ihm/ihr ist Hopfen und Malz verloren!
(deutsche Redewendung) |
¡ es incorregible ! | | Redewendung | |
|
rettungslos verloren |
irremediablemente perdido | | | |
|
botanBotanik Hopfen m |
lúpulo m | botanBotanik | Substantiv | |
|
verloren gehen |
alcanforarse
in Honduras (Europäisches Spanisch: perderse) | | | |
|
verloren gehen |
traspapelarse | | | |
|
unwiederbringlich verloren |
perdido irremisiblemente | | | |
|
adjAdjektiv verloren |
adjAdjektiv inútil | | Adjektiv | |
|
verloren gegangen |
adjAdjektiv extraviado (-a)
(perdido) | | Adjektiv | |
|
Wegen der Flut haben viele Leute ihr Haus verloren |
Por la marea mucha gente ha perdido su casa | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich bei jmdm.jemandem ist Hopfen und Malz verloren |
alguien es un caso perdido | figfigürlich | Redewendung | |
|
für immer verloren |
perdido irremisiblemente | | | |
|
figfigürlich - etwasetwas für verloren geben |
dar algo por perdido | figfigürlich | Redewendung | |
|
jetzt ist alles verloren! |
¡ adiós mi plata ! | | Redewendung | |
|
Ich habe dich verloren.
Trennung |
Ya te perdí. | | | |
|
Mein Gepäck ist verloren gegangen.
Reise / (verlieren) |
Se ha perdido mi equipaje.
(perder) | | | |
|
ich habe eine Masche verloren |
se me ha escapado un punto | | unbestimmt | |
|
figfigürlich ich habe den Faden verloren |
se me ha ido el santo al cielo | figfigürlich | Redewendung | |
|
Ich habe einen Knopf verloren.
(verlieren) |
Se me saltó un botón. | | | |
|
Noch ist Polen nicht verloren. |
Todavía no se ha dicho la última palabra.
(wörtl.: Noch hat man nicht das letzte Wort gesprochen.) | figfigürlich | Redewendung | |
|
er/sie wird verloren haben |
habrá perdido | | | |
|
figfigürlich ich habe den Faden verloren |
he perdido el hilo | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich habe den Geldbeutel verloren |
he perdido el monedero | | | |
|
der Patient hat Blut verloren |
el paciente ha perdido sangre | | | |
|
das investierte Geld ist verloren |
el dinero invertido es irrecuperable | | | |
|
Ich habe meine Arbeit verloren.
(verlieren) |
He perdido mi trabajo.
(perder) | | | |
|
Hier hast du nichts verloren!
Aufenthalt |
No se te ha perdido nada aquí. | | | |
|
figfigürlich ich habe den Faden verloren |
he perdido la hebra | figfigürlich | Redewendung | |
|
er/sie hat den Überblick verloren |
ha perdido la noción de las cosas | | unbestimmt | |
|
Ich habe sie verloren, die Kreditkarte. |
La he perdido, la tarjeta de crédito. | | | |
|
deshalb hat sie die Arbeit verloren |
por eso ha perdido el trabajo | | | |
|
sportSport ugsumgangssprachlich wir haben haushoch verloren |
nos han machacado en el partido | sportSport | | |
|
Ich habe alles verloren, sogar meine Schlüssel.
(verlieren) |
He perdido todo, hasta mis llaves. | | | |
|
Was hat er/sie dort bloß verloren?
Aufenthalt |
¿ Qué se habrá perdido por allí ? | | | |
|
abschreiben |
( ugsumgangssprachlich für: verloren gehen ) dar por perdido | | Verb | |
|
Alles ist verloren, nur die Ehre nicht. |
Todo se ha perdido menos el honor. | | | |
|
wer hat noch nicht irgendwann etwasetwas verloren? |
¿ quién no ha perdido alguna vez algo ? | | unbestimmt | |
|
Wenn du es tust, geht der Reiz verloren. |
Si lo haces se va la gracia. | | | |
|
Angst verleiht keine Flügel. / Wer zweifelt, ist verloren.
Spruch, Sprichwort |
Quien duda está perdido. | | | |
|
man schätzt etwasetwas erst, wenn man es verloren hat |
nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde. Los necios no aprecian el bien que tienen hasta que lo pierden. (Sófocles) El bien no es conocido hasta que es perdido
(Don Quijote, p. 2, Cap. LIV) | SprSprichwort | | |
|
Toni wird die Daten seines Kunden verloren haben |
Toni habrá perdido los datos de su cliente | | | |
|
Solange der Schuldner nicht stirbt, ist die Schuld nicht verloren. |
Si el deudor no se muere, la deuda no se pierde. | | | |
|
Durch Streiks gehen pro Jahr Tausende von Arbeitsstunden verloren.
Arbeit / (Streik) |
Con las huelgas se pierden al año miles y miles de horas-hombre. | | | |
|
Das Papier, worauf ich den Plan gemalt habe, habe ich verloren.
(verlieren) |
He perdido el papel en el que había dibujado el plano. | | | |
|
die Papiere, die ich verloren habe, sind unersetzbar [od. unwiederbringlich] |
los documentos que perdí son irrecuperables | | | |
|
sie plplural verloren Geld bei dem Versuch, ins Verlagswesen einzusteigen |
perdieron dinero al aventurarse en el mundo editorial | | | |
|
Wer seinen Ruf verloren hat, geht als Toter durchs Leben.
span. Sprichwort |
Quien la fama ha perdido, muerto anda en la vida. | | Redewendung | |
|
er/sie hat sein/ihr Hörgerät in der Disko verloren |
perdió su audífono en el boliche | | unbestimmt | |
|
fehl am Platze sein; sich verloren fühlen; nicht in seinem Element sein
Befinden, Stimmung |
como pulpo en garaje ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
Ich habe den Schlüssel verloren. - Sag mir nicht, dass du ihn verloren hast!
(verlieren) |
He perdido la llave. - ¡No me digas que la has perdido! | | | |
|
Erst wenn das Gut verloren ist, kennt man seinen Wert.
Sprichwort |
Bien perdido, conocido. / El bien no es conocido hasta que es perdido. | | Redewendung | |
|
Falls unsere Rechnung (/ unser Kontoauszug) verloren gegangen ist, fügen wir eine Kopie bei. |
Por si nuestra factura (o nuestro extracto de cuenta) se hubiese extraviado, adjuntamos una copia. | | | |
|
sportSport nachdem sie fünf Spiele in Folge verloren hat, hat die Mannschaft ihr Selbstvertrauen verloren |
después de haber perdido cinco partidos seguidos, el equipo se ha desanimado mucho | sportSport | | |
|
es ist offensichtlich, dass er sein Ansehen als Politiker auf internationaler Ebene verloren hat |
su desprestigio internacional como político es evidente | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 23:13:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |