pauker.at

Spanisch Deutsch Hoffnung zunichte machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
zunichte machen destruirVerb
zunichte machen
(e-s Projektes)
hundir
zunichte machen
(Plan)
estropear
(plan)
Verb
zunichte machen chafarVerb
zunichte machen
(Ordnungen, Pläne, Ideen)
trastornarVerb
zunichte machen zozobrarVerb
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Notizen machen tomar apuntes
Halt machen hacer una pausa
Angst machen dar miedo
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
schartig machen desportillarVerb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Autostop machen hacer dedo
fruchtbar machen fertilizarVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
ungleich machen desproporcionarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
Spaß machen burlarse
benommen machen atronarVerb
Furore machen causar sensación
Hoffnung machen Conjugar esperanzarVerb
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
sich bemerkbar machen hacerse notar
fig Schulterschluss machen ugs cerrar filasfig
eine Diät machen hacer régimen
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Pause machen hacer una pausa
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
sich zurecht machen arreglarse
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 17:09:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken