pauker.at

Spanisch Deutsch Halt; {übertr.} dem Stocken, der Stockung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Stock
m
1. culin el puré de patatas - 2. (Unterkünfte) en Suiza casa situada al lado de la granja donde viven los padres de los granjerosculinSubstantiv
Dekl. Stock
m

(Pflanzen)
planta
f
Substantiv
Dekl. Stock
m
garrote
m
Substantiv
Dekl. Stock
m
piso
m
Substantiv
Dekl. Stock
m

(Spazierstock, Skistock)
bastón
m
Substantiv
Dekl. Stock
m

(Taktstock)
batuta
f
Substantiv
Dekl. Stock
m

(Stockwerk)
piso
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
etwas / jmdn. erwarten aguardar algo / a alguien
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
jmdm. aufmunternd zulächeln sonreír a alguien para darle ánimos
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
jmdm. eine reinwürgen
(slang)
hacerle una jugarreta a alguienRedewendung
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der gleiche el mismo
Halt machen hacer una pausa
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
ugs halt jetzt endlich die Klappe! ¡ cállate de una (puta) vez !Redewendung
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
jmdm. schmeicheln almibarar a alguienRedewendung
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
retirar a alguien la invitación
jmdm. übelwollen malquerer a alguien
Begriff der Erfindung concepto de la invención
der Welt entsagen renunciarse
jenseits der Berge allende las montañas
jmdn. überreden convencer a alguien
jmdn. überreden persuadir a alguien
jmdn. durchschauen adivinar las intenciones de alguien
Staffelung der Zahlungen escalonamiento m de los pagos
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
desinvitar a alguien
der subventionierte Wohnungsbau la vivienda de protección oficial (abreviat.: VPO)
Staffelung der Gehälter escalonamiento m de los salarios
jmdm. vorangehen preceder a alguien
jmdn. weichkriegen debilitar la resistencia de alguien
jmdn. drücken apapachar a alguien
(in Mexiko)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:15:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken