pauker.at

Spanisch Deutsch Haare

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich in die Haare kriegen tirarse los trastos por la cabeza
Haare
n, pl
pelos
m, pl
Substantiv
Haare
n, pl
cabellera
f

(de la cabeza)
Substantiv
Haare
n, pl
cabellos
m, pl
Substantiv
Ergrauen n der Haare
n, pl
encanecimiento
m
Substantiv
sich die Haare raufen mesarse los pelos
Haare zerzausen, Frisur durcheinander bringen despeinar
Ich habe lange Haare. Yo tengo el pelo largo
offene Haare pelo suelto
glatte Haare pelo liso
gelockte Haare pelo rizado
Haare waschen lavar el pelo
Haare schneiden cortar el pelo
(Haare) feststecken sujetarVerb
patschnasse Haare pelo empapado
(Haare) hochstecken sujetarVerb
graue Haare
n, pl
canas
f, pl
Substantiv
Tugenden überzeugen, nicht lange Haare. Virtudes venden, que no cabellos que crecen.
ich habe mir die Haare versengt me he quemado los cabellos
kräuseln (Haare) rizar, ensortijar; (Stoffe, Stirnen, Lippen) fruncirVerb
Lange Haare und kurzer Verstand. Cabello luengo y corto el seso.Redewendung
Haar n, Haare
n, pl

(allgemein, in der Gesamtheit)
pelo
m
Substantiv
(Haare) wasserstoffblond; gebleicht adj oxigenado(-a)Adjektiv
die Haare färben teñir el pelo
kurze Haare haben llevar el pelo corto
kastanienbraune Haare haben tener el pelo castaño
vorzeitig ergraute Haare la precocidad de unas canas
die Haare zerzausen [LatAm] mechonear
(mesar)
sich mit der Hand durch die Haare fahren pasarse la mano por el pelo
die Haare stehen mir zu Berge, da sträuben sich mir die Haare los pelos se me ponen de punta
kurze Haare, kurzes Haar pelo corto
sich die Haare trockenreiben secarse el cabello frotando (con la toalla)
sich (die Haare) zerzausen reflexiv desgreñarseVerb
sich die Haare raufen mechonearse
(in Lateinamerika) - (desgreñarse)
lange Haare
n, pl
melena
f

(pelo)
Substantiv
Einlegen n (der Haare) marcado
m
Substantiv
lange Haare pelo largo
sie hat kastanienbraune Haare ella tiene el pelo castaño
fig graue Haare kosten costar una enfermedadfigRedewendung
sich die Haare schneiden lassen cortarse el cabello
sich enthaaren; die Haare entfernen depilarse
kurze Haare sind jetzt in ahora mola llevar pelo corto
Haare in Wellen legen, wellen ondular el cabelloRedewendung
sich die Haare schneiden lassen cortarse el pelo
sich kräuseln (des Wassers) encresparse; (Haare) rizarse
lange Haare haben llevar el pelo largo
meine Freundin hat schwarzbraune Haare mi amiga tiene el cabello de color castaño oscuro
er/sie wäscht sich die Haare se lava el pelo
(Hautfarbe) braun; (Haare) dunkelhaarig adj moreno m, morena fAdjektiv
sich die Haare trocknen [od. föhnen] secarse el pelo
(Haare) Koteletten pl; (Brillen) die Bügel
m, pl
las patillas
f, pl
Substantiv
die Haare offen tragen soltarse el pelo
die Haare offen tragen soltarse la melena
Meine Haare sind kurz Tengo el pelo corto
fig sich in die Haare kriegen desgreñarsefig
die Haare zu Berge stehen lassen
(aus Angst)
espeluznar
(por el miedo)
Verb
wäschst du dir jeden Tag die Haare? tu te lavas el pelo todos los dias ?
fig lass' dir keine grauen Haare wachsen no te hagas mala sangrefigRedewendung
die Haare sind ihm/ihr büschelweise ausgegangen el pelo se le cayó a mechones
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 3:42:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken