pauker.at

Spanisch Deutsch Gleichgewicht, das Lot, die Senkrechte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Gleichgewicht
n
estabilidad
f
Substantiv
Dekl. Gleichgewicht
n
balance
m
Substantiv
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. ( auch: psych ) Gleichgewicht
n
equilibrio
m
psychSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
das Leben liebt das Gleichgewicht
(deutsches Sprichwort)
la vida ama el equilibrio
(refrán / proverbio alemán)
Spr
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
das führende Unternehmen la empresa líder
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
das Wasser ausloten tentar el vado
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
die öffentliche Hand el sector público
das alte Laster el vicio de siempre
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das ist die Band esta es la orquesta
für die por la
das gleiche lo mismo
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
das heißt lo sea, es decir que
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die Ursache haben tener fuente
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
das Seil spannen tender la cuerda
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die verkehrte Welt el mundo al revés
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die vorderen Reihen las primeras filas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 23:04:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken