auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Gleichgewicht, das Lot, die Senkrechte
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
die
Senioren
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Senior
die
Senioren
Genitiv
des
Seniors
der
Senioren
Dativ
dem
Senior
den
Senioren
Akkusativ
den
Senior
die
Senioren
tercera
edad
f
Substantiv
Dekl.
Gleichgewicht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gleichgewicht
die
ohne Plural
Genitiv
des
Gleichgewicht[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Gleichgewicht[e]
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Gleichgewicht
die
ohne Plural
estabilidad
f
Substantiv
Dekl.
Gleichgewicht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gleichgewicht
die
ohne Plural
Genitiv
des
Gleichgewicht[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Gleichgewicht[e]
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Gleichgewicht
die
ohne Plural
balance
m
Substantiv
das
Gleichgewicht
halten
(verlieren)
mantener
(perder)
el
equilibrio
Dekl.
Pier
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pier
die
Piers
Genitiv
des
Piers
der
Piers
Dativ
dem
Pier
den
Piers
Akkusativ
den
Pier
die
Piers
auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
Ratatouille
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ratatouille
die
Ratatouilles
Genitiv
des
Ratatouilles
der
Ratatouilles
Dativ
dem
Ratatouille
den
Ratatouilles
Akkusativ
das
Ratatouille
die
Ratatouilles
auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
Substantiv
Dekl.
Buchhaltungsservice
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
Genitiv
des
Buchhaltungsservices
der
Buchhaltungsservices
Dativ
dem
Buchhaltungsservice
den
Buchhaltungsservices
Akkusativ
den
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
auch Art. das korr.
servicio
m
maskulinum
de
contabilidad
Substantiv
Dekl.
(
auch:
psych
Psychologie
)
Gleichgewicht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gleichgewicht
die
ohne Plural
Genitiv
des
Gleichgewicht[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Gleichgewicht[e]
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Gleichgewicht
die
ohne Plural
equilibrio
m
psych
Psychologie
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Gummi
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gummi
die
Gummi / Gummis
Genitiv
des
Gummi[s]
der
Gummi / Gummis
Dativ
dem
Gummi
den
Gummi / Gummis
Akkusativ
den
Gummi
die
Gummi / Gummis
auch Art.das möglich
caucho
m
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
das
Leben
liebt
das
Gleichgewicht
(deutsches Sprichwort)
la
vida
ama
el
equilibrio
(refrán / proverbio alemán)
Spr
Sprichwort
das
Schlachtfest
feiern
hacer
la
matanza
die
Investoren
anlocken
atraer
a
los
inversores
die
größten
Städte
las
ciudades
más
grandes
die
berühmten
Leute
los
famosos
m, pl
maskulinum, plural
die
Tür
zuschlagen
cerrar
la
puerta
de
golpe
die
geringste
Ahnung
la
menor
idea
die
beste
Note
la
mejor
nota
die
Gesetze
beachten
ser
respetuoso
con
las
leyes
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
das
führende
Unternehmen
la
empresa
líder
die
Vaterschaft
leugnen
desconocer
la
paternidad
die
Brillengläser
anpassen
graduar
la
vista
die
Schlagzeilen
beherrschen
ocupar
los
titulares
das
Wasser
ausloten
tentar
el
vado
das
Menschenmögliche
tun
hacer
todo
lo
humanamente
posible
das
Halbfinale
erreichen
pasar
a
la
semiautomático
das
öffentliche
Fernsehen
el
Ente
Público
die
öffentliche
Hand
el
sector
público
das
alte
Laster
el
vicio
de
siempre
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
das
Innenleben
eines
Menschen
la
vida
interior
de
una
persona
das
stört
überhaupt
nicht
no
es
ninguna
molestia
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
das
schickt
sich
nicht
esto
no
es
bien
parecido
das
Leben
gelassen
angehen
tomarse
la
vida
con
calma
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
das
stimmt
nicht
ganz
eso
no
es
del
todo
exacto
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
das
Schwergewicht
liegt
auf
...
...
es
lo
que
tiene
mayor
importancia
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
für
die
por
la
das
gleiche
lo
mismo
die
Azoren
pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las
Azores
f, pl
Substantiv
das
heißt
lo
sea,
es
decir
que
die
Verhandlungspartner
pl
las
partes
negociadoras
Substantiv
Die
Ärmsten!
¡
Pobrecitos
!
die
grobe
Fahrlässigkeit
la
imprudencia
temeraria
die
Ursache
haben
tener
fuente
die
betrügerische
Absicht
la
intención
fraudulenta
das
Seil
spannen
tender
la
cuerda
die
kirchliche
Trauung
el
matrimonio
por
la
iglesia
die
verkehrte
Welt
el
mundo
al
revés
die
lebensunfähige
Frühgeburt
la
criatura
abortiva
die
Welt
bereisen
andar
por
esos
mundos
de
Dios
fam
familiär
die
glückliche
Gewinnerin
la
afortunada
ganadora
die
vorderen
Reihen
las
primeras
filas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 23:04:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
24
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X