| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Flug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vuelo m
(en el aire) | | Substantiv | |
|
kurzer Flug m |
volada f | | Substantiv | |
|
im Flug |
en un soplo | | | |
|
Flug-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv volante | | Adjektiv | |
|
Flug-Erdumrundung f
(z.B. mit einem Solarflugzeug) |
vuelo mmaskulinum alrededor del mundo
(con un avión solar) | | Substantiv | |
|
Luft-, Flug-
(in Zusammensetzungen, z.B. Luftraum, Luftversicherung, Luftstrecke, Luftkabel, Flugunfall, Flugstraße, Flugschneise, Flugkorridor, Flugabkommen) |
adjAdjektiv aéreo (-a)
(del aire) | | Adjektiv | |
|
der Flug einer Kugel bis ins Ziel |
el trayecto de una bala a través de su objetivo | | unbestimmt | |
|
auf einem Flug |
en un vuelo | | | |
|
zum Flug anheben |
levantar el vuelo | | | |
|
Wir bekamen einen günstigen Flug. |
Conseguimos un vuelo económico. | | | |
|
man hat den Flug umgeleitet |
el vuelo se ha desviado | | | |
|
eine Fliege im Flug fangen |
atrapar una mosca al vuelo | | | |
|
aviatLuftfahrt Flug mit Zwischenlandung [od. Zwischenstopp] |
vuelo con escala | aviatLuftfahrt | | |
|
aviatLuftfahrt Nonstopflug mmaskulinum, Nonstop-Flug m |
vuelo mmaskulinum sin escalas | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
aviatLuftfahrt Nonstopflug mmaskulinum, Nonstop-Flug m |
vuelo mmaskulinum non stop | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
aviatLuftfahrt Nonstopflug mmaskulinum, Nonstop-Flug m |
vuelo mmaskulinum directo | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
Flug mmaskulinum über den Atlantik, Transatlantikflug m |
vuelo mmaskulinum transatlántico [o transoceánico] | | Substantiv | |
|
es sind nur drei Stunden Flug |
son solo tres horas de vuelo | | | |
|
die Zeit verging wie im Flug / Fluge |
el tiempo pasó volando | | | |
|
Der Flug wird schon aufgerufen. |
Ya están anunciando la salida del vuelo. | | | |
|
ugsumgangssprachlich dieser Flug kostete mich ein Heidengeld |
ese vuelo me costó un riñón | | Redewendung | |
|
die Zeit vergeht wie im Flug(e) |
el tiempo vuela | | | |
|
wir hatten wegen der Turbulenzen einen furchtbaren Flug |
tuvimos un vuelo terrible por las turbulencias | | unbestimmt | |
|
es sofort kapieren, im Nu kapieren (wörtl.: es im Flug nehmen) |
cogerlas al vuelo | | Redewendung | |
|
der Flug nach Barcelona fliegt mit Verspätung ab |
el avión para Barcelona sale con retraso | | | |
|
etwasetwas schnell [od. wie im Flug] begreifen |
cogerlas [o cazarlas] al vuelo | | Redewendung | |
|
der Flug ist durch den Lautsprecher [od. durch die Lautsprecheranlage] angekündigt worden |
han anunciado el vuelo por megafonía; el vuelo ha sido anunciado por megafonía | | | |
|
aviatLuftfahrt Passagiere für den Flug nach Kingston bitte zum Flugsteig acht! |
pasajeros del vuelo a Kingston, diríjanse por favor a la puerta (número) ocho | aviatLuftfahrt | | |
|
mach mir (bitte) den Koffer fertig, um den nächsten Flug nach Brüssel zu nehmen |
prepárame la maleta para tomar el próximo vuelo a Bruselas | | | |
|
es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte (wörtl.: nicht einmal den Flug einer Fliege hören können) |
no se oye el vuelo de una mosca | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 8:31:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |