auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Flüsschen, dem kleinen Fluss
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Kleine
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kleine
die
Kleinen
Genitiv
der
Kleinen
der
Kleinen
Dativ
der
Kleinen
den
Kleinen
Akkusativ
die
Kleinen
die
Kleinen
chivola
f
Substantiv
Dekl.
anato
Anatomie
kleiner
Finger
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
kleine Finger
die
kleinen Finger
Genitiv
des
kleinen Fingers
der
kleinen Finger
Dativ
dem
kleinen Finger
den
kleinen Fingern
Akkusativ
den
kleinen Finger
die
kleinen Finger
dedo
m
maskulinum
meñique
anato
Anatomie
Substantiv
das
Floß
auf
dem
Fluss
la
balsa
en
el
río
einen
Fluss
durchschwimmen
atravesar
un
río
nadando
Fluss
m
(von Prozessen)
flujo
m
(de procesos)
Substantiv
Fluss
m
(von einer Flüssigkeit)
flujo
m
(de un líquido)
Substantiv
Neben
dem
Fluss
gibt
es
eine
Straße.
al
lado
del
río
hay
una
calle
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
dem
Gespräch
aufmerksam
folgen
estar
atento
a
la
conversación
dem
Gesetz
der
Schwerkraft
unterliegen
obedecer
a
la
gravedad
dem
gemeldeten
Verwendungszweck
entsprechend
benutzen
utilizar
según
lo
declarado
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
dem
Gespräch
eine
neue
Wendung
geben
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopear
Verb
das
Wasser
tröpfelte
aus
dem
Hahn
el
agua
salía
gota
a
gota
del
grifo
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopar
Verb
auf
dem
Verhandlungswege
por
vía
de
negociaciones
auf
dem
Bauch
boca
abajo
mit
dem
Flugzeug
en
avión
aus
dem
Stegreif
adj
Adjektiv
espontáneo(-a)
Adjektiv
auf
dem
Teppich
sobre
la
alfombra
dem
Zufall
überlassen
dejar
al
azar
dem
Ohr
schmeicheln
regalarle
a
alguien
los
oídos
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
vor
dem
Essen
antes
de
la
comida
aus
dem
Buch
del
libro
dem
Laster
verfallen
caer
en
el
vicio
vor
dem
Haus
delante
de
la
casa
aus
dem
Hinterhalt
a
traición
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
auf
dem
Lande
en
el
campo
auf
dem
Wasserweg
por
vía
fluvial
dem
namen
nach
por
el
nombre
vor
dem
Spiegel
delante
del
espejo
auf
dem
Foto
en
la
foto
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
Fluss
m
fluencia
f
(efecto)
Substantiv
strahlen
radiar
(irradiar)
Verb
Fluss-
(in Zusammensetzungen, z.B. Flusslandschaft, Flussdampfer, Flussnetz)
adj
Adjektiv
fluvial
Adjektiv
Wir
werden
euch
auf
dem
Laufenden
halten
Os
mantendremos
informados
du
bist
zu
nachgiebig
mit
dem
Kind
le
concedes
demasiados
vicios
a
ese
niño
Fluss
m
maskulinum
der
Menstruation
f
flujo
m
maskulinum
menstrual
Substantiv
mit
dem
Vorsatz
zu
con
la
intención
de
Krippe
mit
dem
Christkind
pesebre
con
el
niño
Jesús
aus
dem
Bus
aussteigen
bajar
del
autobús
unter
dem
Vorbehalt,
dass
...
con
la
salvedad
de
que...
+subjunt.
aus
dem
Schlaf
aufschrecken
despertarse
sobresaltado
nach
dem
Vorbild
von
a
imitación
de
bei
dem
teurem
Benzin
con
lo
cara
que
está
la
gasolina
dem
Namen
nach
kennen
conocer
de
nombre
mit
dem
Namenszeichen
versehen
rubricar
(firmar)
Verb
Achtung
vor
dem
Gesetz
n
respeto
a
las
leyes
Substantiv
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
nach
dem
Hund
pfeifen
llamar
al
perro
con
un
silbido
von
dem
Architekten
entworfen
diseñado
por
el
arquitecto
aus
dem
19.
Jahrhundert
adj
Adjektiv
decimonónico
(-a)
Adjektiv
aus
dem
Auto
steigen
salir
/
bajar
del
coche
mit
dem
Vorhängeschloss
festschließen
poner
el
candado
aufhacken
(mit
dem
Schnabel)
abrir
a
picotazos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:47:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X