auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Falte, Windung, den Umschlag, das Umgeschlagene
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Falte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falte
die
Falten
Genitiv
der
Falte
der
Falten
Dativ
der
Falte
den
Falten
Akkusativ
die
Falte
die
Falten
(Stoffe; Papiere etc.)
pliegue
m
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
Buchhaltungsservice
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
Genitiv
des
Buchhaltungsservices
der
Buchhaltungsservices
Dativ
dem
Buchhaltungsservice
den
Buchhaltungsservices
Akkusativ
den
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
auch Art. das korr.
servicio
m
maskulinum
de
contabilidad
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Gummi
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gummi
die
Gummi / Gummis
Genitiv
des
Gummi[s]
der
Gummi / Gummis
Dativ
dem
Gummi
den
Gummi / Gummis
Akkusativ
den
Gummi
die
Gummi / Gummis
auch Art.das möglich
caucho
m
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
das
Wasser
ausloten
tentar
el
vado
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
das
Menschenmögliche
tun
hacer
todo
lo
humanamente
posible
das
Schlachtfest
feiern
hacer
la
matanza
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
das
alte
Laster
el
vicio
de
siempre
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
das
öffentliche
Fernsehen
el
Ente
Público
das
führende
Unternehmen
la
empresa
líder
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
das
Halbfinale
erreichen
pasar
a
la
semiautomático
Falte
f
fruncimiento
m
(pliegue)
Substantiv
Umschlag
m
sobre
m
Substantiv
Umschlag
m
vicisitud
f
(cambio)
Substantiv
Windung
f
tortuosidad
f
Substantiv
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
Dekl.
Falte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falte
die
Falten
Genitiv
der
Falte
der
Falten
Dativ
der
Falten
den
Falten
Akkusativ
die
Falte
die
Falten
frunce
m
(pliegue)
Substantiv
das
Leben
gelassen
angehen
tomarse
la
vida
con
calma
das
schickt
sich
nicht
esto
no
es
bien
parecido
das
Innenleben
eines
Menschen
la
vida
interior
de
una
persona
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
das
stört
überhaupt
nicht
no
es
ninguna
molestia
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
das
Schwergewicht
liegt
auf
...
...
es
lo
que
tiene
mayor
importancia
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
das
stimmt
nicht
ganz
eso
no
es
del
todo
exacto
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
das
Gleichgewicht
halten
(verlieren)
mantener
(perder)
el
equilibrio
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
das
heißt
lo
sea,
es
decir
que
das
gleiche
lo
mismo
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
Dekl.
Umschlag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Umschlag
die
Umschläge
Genitiv
des
Umschlag[e]s
der
Umschläge
Dativ
dem
Umschlag
den
Umschlägen
Akkusativ
den
Umschlag
die
Umschläge
(für Bücher)
funda
f
(para libros)
Substantiv
den
Mut
verlieren
cohibirse
Verb
das
langfristige
Darlehen
el
préstamo
a
largo
plazo
den
Unterricht
schwänzen
pirarse
de
la
clase
das
Seil
spannen
tender
la
cuerda
das
unbedingt
Notwendige
lo
justo
das
Gespräch
unterbrechen
romper
el
hilo
del
discurso
auf
den
Tod
adv
Adverb
mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
das
Telefon
abstellen
cortar
la
línea
in
den
Morgenstunden
a
primeras
horas
das
Tamburin
schlagen
tocar
la
pandereta
(das
ist)
egal!
¡
es
igual
!
das
junge
Blut
la
sangre
moza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:23:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X