pauker.at

Spanisch Deutsch Elemente einer Menge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Menge
f
parvada
f

(multitud)
Substantiv
Dekl. Element
n
componente
m
Substantiv
Menge
f
pocholada
f

(porción)
Substantiv
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
(große) Menge
f
tauca
f

in Bolivien, Chile, Ecuador (Spanien: montón)
Substantiv
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
eine/einer von uno de, una de
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
Begleichung einer Schuld liquidación [o satisfacción] de una deuda
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
in einer Mußestunde en un rato perdido
einer Prüfung standhalten pasar por un control
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
eine bunte Menge una multitud abigarrada
eine angemessene Menge una cantidad prudencial
Menge
f
oleada
f
Substantiv
Menge
f
cantidad
f
Substantiv
Menge
f

(Massen)
montón
m
Substantiv
Menge
f
colección
f
Substantiv
Menge
f
cúmulo
m

(amontonamiento)
Substantiv
Menge
f
cuantía
f
Substantiv
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
er/sie leidet an einer schweren Krankheit le aqueja una enfermedad grave
sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten se pusieron a malas por una tontería
die Doppeldeutigkeit einer Aussage la ambigüedad de una afirmación
auf einer Meinung bestehen insistir en una opinión
mit einer Brechstange hochheben apalancar
sich einer Verpflichtung entziehen desligarse de un compromiso
zu einer Plage werden convertirse en una plaga
spätestens in einer Stunde a más tardar dentro de una hora
einer Frage f ausweichen desviar una cuestión
f
Substantiv
mit einer Schaufel graben cavar con una pala
in einer Reihe stehen alinearse (con)
die Handtasche einer Frau el bolso de una mujer
mit einer Apostille versehen apostillado
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
der Ablauf einer Frist la expiración de un plazo
aus einer Laune heraus por puro capricho
die Sehenswürdigkeiten einer Stadt los monumentos de una ciudad
in einer Wohngemeinschaft leben compartir un piso
mit einer Stimme Mehrheit con mayoría por un voto
das Erkennen einer Person el reconocimiento de una persona
Tenor einer gerichtlichen Entscheidung tenor de una decisión judicial
von einer Vereinbarung zurücktreten echarse atrás de un acuerdo
in einer Spardose aufbewahren ahuchar
(guardar en hucha)
Verb
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
vollständige Begleichung einer Rechnung liquidación total de una factura
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
die Vorstufe einer Entwicklung la fase previa de un desarrollo
im Bruchteil einer Sekunde en una fracción de segundo
Ausbreitung f einer Seuche propagación f de una epidemia
einer für alle, alle für einen fuenteovejuna, todos a unaRedewendung
Tschaikowski ist einer der meistbekannten Komponisten m, pl Tchaikovsky es uno de los compositores más conocidos
die Möglichkeit des Schulbesuchs in einer Gegend gewährleisten escolarizar una región
Die Linie besteht aus einer unendlichen Zahl von Punkten La línea consta de un número infinito de puntos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:31:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken