pauker.at

Spanisch Deutsch Einführung, des Einführens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Einführung
f

(von Steuern)
imposición
f
Substantiv
Dekl. Einführung
f

(von Maßnahmen)
adopción
f
Substantiv
Dekl. Einführung
f

(des Zäpfchens)

(Anleitung)
introducción
f

(de supositorio)
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
Dekl. Einführung
f

(einer Gewohnheit)
establecimiento
m

(de una costumbre)
Substantiv
Dekl. Einführung
f

(Vorstellung)
presentación
f
Substantiv
Dekl. Einführung
f

(in)
iniciación
f

(a/en)

(introducción)
Substantiv
die Geliebte des Königs la favorita del rey
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
um des Friedens willen en aras de la paz
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Küste des Lichts Costa de la Luz
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
die Würze des Lebens la sal de la vida
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
im eigentlichen Sinne des Wortes en el sentido propio de la palabra
in der Nähe des Meeres cerca del mar
Lehrsendungen während des ganzen Curriculums
(Schulwesen)
telesecundaria
f

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 13:11:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken