pauker.at

Spanisch Deutsch Einfügens einer neuen Station

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Station
f
estación
f
Substantiv
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
Begleichung einer Schuld liquidación [o satisfacción] de una deuda
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
eine/einer von uno de, una de
in einer Mußestunde en un rato perdido
einer Prüfung standhalten pasar por un control
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
er/sie leidet an einer schweren Krankheit le aqueja una enfermedad grave
sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten se pusieron a malas por una tontería
aus einer Laune heraus por puro capricho
von einer Vereinbarung zurücktreten echarse atrás de un acuerdo
in einer Reihe stehen alinearse (con)
die Sehenswürdigkeiten einer Stadt los monumentos de una ciudad
Tenor einer gerichtlichen Entscheidung tenor de una decisión judicial
mit einer Stimme Mehrheit con mayoría por un voto
in einer Wohngemeinschaft leben compartir un piso
der Ablauf einer Frist la expiración de un plazo
mit einer Apostille versehen apostillado
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
mit einer Brechstange hochheben apalancar
zu einer Plage werden convertirse en una plaga
spätestens in einer Stunde a más tardar dentro de una hora
auf einer Meinung bestehen insistir en una opinión
einer Frage f ausweichen desviar una cuestión
f
Substantiv
sich einer Verpflichtung entziehen desligarse de un compromiso
das Erkennen einer Person el reconocimiento de una persona
in einer Spardose aufbewahren ahuchar
(guardar en hucha)
Verb
die Handtasche einer Frau el bolso de una mujer
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
die Doppeldeutigkeit einer Aussage la ambigüedad de una afirmación
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
die Vorstufe einer Entwicklung la fase previa de un desarrollo
im Bruchteil einer Sekunde en una fracción de segundo
einer für alle, alle für einen fuenteovejuna, todos a unaRedewendung
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
vollständige Begleichung einer Rechnung liquidación total de una factura
Ausbreitung f einer Seuche propagación f de una epidemia
mit einer Schaufel graben cavar con una pala
Tschaikowski ist einer der meistbekannten Komponisten m, pl Tchaikovsky es uno de los compositores más conocidos
die Möglichkeit des Schulbesuchs in einer Gegend gewährleisten escolarizar una región
Die Linie besteht aus einer unendlichen Zahl von Punkten La línea consta de un número infinito de puntos
der Beginn einer neuen Ära la inauguración de una nueva era
die handstreichartige Einnahme einer Festung la toma por sorpresa de una fortalezaunbestimmt
einer Sache gewärtig sein müssen
(mit etwas rechnen)
estar preparado para algo
von einer Vorstellung erfüllt sein estar impregnado de una idea
kunst Gemälde mit einer Geflügelfütterungsszene cebadero
m
kunstSubstantiv
den Docht einer Kerze kürzen espabilar una vela
sich dem neuen Staat anpassen adaptarse al nuevo estado
es kam zu einer Verwechslung se produjo una confusión
du bist mir einer/e! tu si eres! ugs
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen reanimarse
in einer Anwandlung von Großzügigkeit en un rapto de generosidad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:42:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken