auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Einbuße, den Ausfall, die Verschwendung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
die
Senioren
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Senior
die
Senioren
Genitiv
des
Seniors
der
Senioren
Dativ
dem
Senior
den
Senioren
Akkusativ
den
Senior
die
Senioren
tercera
edad
f
Substantiv
Dekl.
Pier
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pier
die
Piers
Genitiv
des
Piers
der
Piers
Dativ
dem
Pier
den
Piers
Akkusativ
den
Pier
die
Piers
auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl.
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
Ratatouille
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ratatouille
die
Ratatouilles
Genitiv
des
Ratatouilles
der
Ratatouilles
Dativ
dem
Ratatouille
den
Ratatouilles
Akkusativ
das
Ratatouille
die
Ratatouilles
auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
Substantiv
die
Schlagzeilen
beherrschen
ocupar
los
titulares
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
die
größten
Städte
las
ciudades
más
grandes
die
Brillengläser
anpassen
graduar
la
vista
die
Vaterschaft
leugnen
desconocer
la
paternidad
die
Gesetze
beachten
ser
respetuoso
con
las
leyes
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
die
berühmten
Leute
los
famosos
m, pl
maskulinum, plural
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
die
Tür
zuschlagen
cerrar
la
puerta
de
golpe
die
Investoren
anlocken
atraer
a
los
inversores
die
beste
Note
la
mejor
nota
die
geringste
Ahnung
la
menor
idea
die
öffentliche
Hand
el
sector
público
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
die
Verhandlungspartner
pl
las
partes
negociadoras
Substantiv
für
die
por
la
Die
Ärmsten!
¡
Pobrecitos
!
die
Azoren
pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las
Azores
f, pl
Substantiv
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
die
Straße
hinunter
calle
abajo
die
magische
Stadt
la
ciudad
mágica
den
Witz
verstehen
dar
en
el
chiste
die
Schleppe
tragen
llevar
la
cola
die
Korrespondenz
führen
llevar
la
correspondencia
die
Kehle
zuschnüren
hacer
un
nudo
en
la
garganta
den
Schmuck
verstecken
esconder
las
joyas
Lies
den
Text!
¡
Lee
el
texto
!
den
Salat
anmachen
aliñar
la
ensalada
die
Geduld
verlieren
impacientarse
die
Teller
abwaschen
fregar
los
platos
die
langfristige
Voraussage
el
pronóstico
a
largo
plazo
die
Sinne
schärfen
aguzar
los
sentidos
die
Aufmerksamkeit
erhöhen
aguzar
la
atención
die
Inflation
eindämmen
detener
la
inflación
den
Unterricht
schwänzen
pirarse
de
la
clase
in
den
Morgenstunden
a
primeras
horas
die
Konkurrenz
verdrängen
eliminar
a
la
competencia
die
sogenannten
Campuseros
los
campuseros
término con que se les conoce
um
die
Ecke
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
die
Gehälter
staffeln
escalonar
los
sueldos
die
Freude
trüben
anublar
la
alegría
den
Tisch
decken
poner
la
mesa
die
werktätige
Bevölkerung
la
población
activa
die
psychomotorische
Erregung
la
agitación
psicomotora
die
Pferde
anspannen
poner
el
tiro
a
los
caballos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 17:13:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X