pauker.at

Spanisch Deutsch Eile

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Eile
f
prisa
f
Substantiv
Eile
f
* prisa f, [LatAm] apuro m; ** urgencia
f

* (Hast); ** (Dringlichkeit)
Substantiv
Eile
f
tropelía
f

(prisa)
Substantiv
Eile
f
premura
f

(prisa)
Substantiv
Eile
f
tropel
m

(prisa)
Substantiv
liter Eile f, Hast
n

(Literatur, Literaturwissenschaft)
festinación
f
literSubstantiv
ich bin in Eile voy muy atropellado de tiempo
(zur Eile) drängen apurar
(in Lateinamerika)
Verb
in Eile sein trotarVerb
in Eile sein ir al trote
zur Eile treiben apresurar
(dar prisa)
Verb
Eile mit Weile. Sin prisas, pero sin pausas.
Eile mit Weile. Vísteme despacio, que estoy de prisa.
Eile mit Weile
(Sprichwort)
Caminando despacio se llega lejos. El que va despacio llega lejos.
(refrán, proverbio)
Spr
in Eile sein tener prisa, [LatAm] estar apurado; estar de afán
Spr Eile mit Weile no por mucho madrugar amanece más temprano
(refrán, proverbio)
Spr
das hat keine Eile eso no corre prisa
ich bin in Eile tengo prisa
in größter Eile, eiligst por la postaRedewendung
adv eiligst, in aller Eile a todo correrRedewendung
jmdn. zur Eile antreiben meter prisa a alguien
fig ich fliege!, ich eile (herbei) ¡ voy volando !fig
überstürzt, in aller Eile, adv hastig a matacaballoAdverb
etwas mit der notwendigen Eile behandeln tratar algo con la debida urgencia
in voller (od. aller) Eile a toda prisa
sofort, auf der Stelle, in fliegender Eile adv volandoAdverb
Eile mit Weile. Blinder Eifer schadet nur. A gran [o más] prisa, gran [o más] vagar. Vísteme despacio, que estoy de prisa. (Quijote) Más de prisa, más despacio.Redewendung
wenn du früher aufstehen würdest, könntest du ohne Eile frühstücken si te levantaras más temprano, podrías desayunar sin prisas
ich habe überhaupt keine Eile, ich habe es überhaupt nicht eilig no tengo nada de prisa
Arbeit ohne Eile ist die beste Erholung für den Organismus
(Zitat von Gregorio Marañón,

spanischer Arzt und Philosoph)
el trabajo sin prisa es el mayor descanso para el organismo
(cita de Gregorio Marañón,

médico y filósofo español)
Eile mit Weile. Wenn du in Eile bist, mache einen Umweg. A más prisa, más vagar. Despacio que tengo prisa. Despacito y buena letra.Redewendung
Man soll nicht alles überstürzen. (wörtl.: die Eile ist keine gute Ratgeberin) La prisa no es buena consejera.Redewendung
ich gebe meinem Hund etwas zu fressen und gehe ohne Eile aus dem Haus le doy de comer a mi perro, y salgo de casa sin prisasunbestimmt
(Eile) er ist schon zu alt, er kann nicht mehr so schnell es demasiado viejo, ya no está para estos trotes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 23:21:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken