pauker.at

Spanisch Deutsch Dichtung am Montageausschnitt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
am Stadtrand en las afueras de la ciudad
am Baumstamm al pie del árbol
am Ende adv finalmenteAdverb
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
am Monatsende por meses vencidos
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
ein neuer Stern am Theaterhimmel una nueva estrella del teatro
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
am Krankenbett wachen velar al enfermo
Abstriche am Haushalt recortes en el presupuesto
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
am (frühen) Abend a la noche
anfangs, am Anfang al principio
am Rande von al borde de
bereits am Anfang ya desde el principio
am spätem Vormittag a medio mañana
am Ufer von a orillas de
am Ufer laufen pasear por la orilla
Dichtung
f
poesía
f

(poema)
Substantiv
Dichtung
f
obturación
f

(arandela)
Substantiv
Dichtung
f
juntura
f
Substantiv
Am Nachmittag müssen wir im Garten arbeiten Por la tarde tenemos que trabajar en el jardín
Am Abend muss ich meine Hausaufgaben machen Por la noche tengo que hacer mis tareas
sich am Sitz festschnallen ponerse el cinturón en el asiento
Eis n am Stiel polo
m
Substantiv
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
am Rande der Gesellschaft al margen de la sociedad
(am Sarg gelesene) Totenmesse
n
misa de cuerpo presente [o de perdón] [o de réquiem]Substantiv
wie am Spieß schreien asparse
am Montag stehe ich um 10 Uhr auf el lunes me levanto a las diez
(am Ende von Briefen) in Erwartung Ihrer Antwort En espera de su respuesta
fehl am Platz(e) sein ser como perro en misa
(modismo)
Redewendung
Ich werde am Sonntag ankommen. Llegaré el domingo.
ich komme am ... zu dir yo voy el.... para allá
die Jacke spannt am Rücken la americana me aprieta por detrás
die Katze kratzt am Sessel el gato está arañando el sillón
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
am [od. auf dem] Flughafen en el aeropuerto
am frühen (Morgen, Abend, etc.)... a primera hora de ...
ugs Heimchen n am Herd
(abwertend)
maruja
f

(in Spanien)
Substantiv
am Abend
(Uhrzeit)
de la noche
am Abend a las ánimas
am Strand en la playa
am Anfang a principios
am Ortsausgang a la salida del pueblo
am risikoärmsten el de menor riesgo
geistliche Dichtung poesía religiosa
techn Dichtung
f
junta
f
technSubstantiv
am liebsten adv preferiblementeAdverb
am liebsten adv preferentementeAdverb
liter Dichtung
f
composición
f
literSubstantiv
techn Dichtung
f
empaquetadura
f
technSubstantiv
säurebeständige Dichtung estanquidad resistentes a los ácidos
am Apparat!
(beginnendes Gespräch am Telefon)
¡ el mismo !, ¡ al aparato !, ¡ al habla !
am Hang en rampa
am Ende
(ohne Möglichkeiten)
adj acabado (-a)
(sin posibilidades)
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 18:06:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken