pauker.at

Spanisch Deutsch Betrieb nach Programm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Programm
n

(Fernsehen, TV)
canal
m
Substantiv
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
Dekl. infor Anti-Spyware-Programm
n
programa m antiespíainforSubstantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
nach Gewicht verkaufen vender a peso
meiner Meinung nach a mi parecer
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
es riecht nach Verrat sabe a traición
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
bestreikter Betrieb empresa en huelga
nach Gutdünken a su antojo
nach Spielende después del final del partido
nach Fälligkeit después del vencimiento
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
der Reihe nach a [o por] turnos
zu, nach, in a/al
nach Ruhm jagen ansiar la gloria
nach meiner Berechnung según mis cálculos
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
nach Moder riechen oler a podrido
Ausschank nach Wahl barra libre
nach Uso (kommerziell) al usado
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
nach Orangen schmecken tener (un) sabor a naranja
nach anfänglichen Schwierigkeiten tras las dificultades iniciales
viel Betrieb tejemaneje
m

(umgangssprachlich für: actividad)
Substantiv
Eier nach Wahl huevos al gusto
nach einiger Zeit después de algún tiempo
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
meiner Meinung nach a lo que se me alcanzaRedewendung
meiner Meinung nach a mi juicio
sich begeben nach trasladarse a
dem namen nach por el nombre
nach ihrer Meinung según ella
nach etwas schreien pedir algo en voces
Betrieb
m

(Der Betrieb ist eine selbständige organisatorische Einheit zur Erreichung eines bestimmten arbeitstechnischen Zweckes.)
explotación
f

(empresa)
Substantiv
Betrieb
m
movimiento
m
Substantiv
Betrieb
m
establecimiento
m
Substantiv
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
infor ein Programm entwickeln crear un programainfor
dem Namen nach kennen conocer de nombre
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
um viertel nach zwei a las dos y cuarto
(Richtung) nach vorne; (Ort) vorne al frente
gierig sein nach etwas estar codicioso de algo
nach dem Essen kommen llegar comido
nach innen gekehrt, introvertiert metido en mismo
nach dem Vorbild von a imitación de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:32:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken