pauker.at

Spanisch Deutsch Auto, der Personenkraftwagen {Pkw}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
der erste Kontakt el primer contacto
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Euro fällt el Euro se hunde
Auto
n
carro
m

(in Lateinamerika) - Das Substantiv "el carro" bezeichnet in Spanien einen Karren, in Lateinamerika dagegen ein Auto oder Wagen. In Spanien wird das Auto mit "el coche" bezeichnet. in Lateinamerika ist "el coche" eher ein Kinderwagen.
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
das Auto hat einen leichten Rechtsdrall el auto [o el coche] se desvía levemente hacia la derecha
der gleiche el mismo
wir passen in das Auto cabemos en el coche
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
bei der Durchsicht al examinarlo
der werkeigene Kindergarten el jardín de infancia de la empresa
der vorliegende Fall el presente contrato
vor der Tür delante de la puerta
Technik der Unternehmensführung técnicas f, pl de dirección de empresas
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
der Heilige Stuhl la Santa Sede
Deeskalation der Gewalt reducción progresiva de la violencia
der geistige Verfall el declive mental
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der wichtigste Industriezweig la primera industria
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
der damalige Präsident el entonces presidente
in der Hand en la mano
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
Bedrohung der Artenvielfalt amenaza f a la biodiversidad
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
der Beste sein ser el número uno
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
der verfluchte Beruf el condenado oficio
Selbstbestimmungsrecht der Völker derecho de autodeterminación de los pueblos
der Reihe nach a [o por] turnos
der subventionierte Wohnungsbau la vivienda de protección oficial (abreviat.: VPO)
Begriff der Erfindung concepto de la invención
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel sin guarda
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel con barrera
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
der Leiter der Diskussion el moderador del debate
der aufsichtführende Richter el juez vigilante
der aufsichtführende Lehrer el profesor que tenía que vigilar a los estudiantes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:51:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken