pauker.at

Spanisch Deutsch Auflösung, des Auflösens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Auflösen
n
desvanecimiento
m

(desaparición)
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
die Geliebte des Königs la favorita del rey
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
chemi Zersetzung f, Auflösung
f
desintegración
f
chemiSubstantiv
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
Küste des Lichts Costa de la Luz
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
strahlen Konjugieren irradiarVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
die Würze des Lebens la sal de la vida
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
die näheren Umstände des Verbrechens las particularidades del crimen
Angebote und Konditionen des Lieferanten Oferta y condiciones del proveedor
an der Schwelle des Todes a las puertas de la muerte
im weitesten Sinne des Wortes en toda la extensión de la palabra
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:42:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken