auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Anlass zum Lachen geben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zum
Frühstück
para
desayunar
zum
Aufstand
anstiften
insurreccionar
Verb
zum
Aufstand
führen
insurreccionar
Verb
zum
Botschafter
ernennen
acreditar
como
embajador
zum
Aufstand
treiben
insurreccionar
Verb
zum
Verzweifeln
sein
ser
una
desesperación
▶
Lachen
n
carcajada
f
Substantiv
Anlass
m
objeto
m
(motivo)
Substantiv
Beispiele
geben
poner
ejemplos
das
sind
keine
Zeiten
zum...
esas
no
son
horas
de...
einem
Attentat
zum
Opfer
fallen
ser
víctima
de
un
atentado
ich
muss
zum
Arzt
und
mir
eine
Spritze
geben
lassen
tengo
que
ir
al
médico
para
que
me
pinche
dem
Gespräch
eine
neue
Wendung
geben
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
zum
Staatstrauertag
erklären
declarar
día
de
luto
nacional
zum
Lachen
bringen
hacer
reír
zum
Kampf
rüsten
prevenir
las
armas
Wer
zum
Teufel...
?
¿
Quién
demonios...
?
zum
Schaden
von
en
detrimento
de
wie
zum
Beispiel
como
por
ejemplo
zum
Krüppel
machen
baldar
(lisiar)
Verb
etwas
etwas
zum
Lachen
cosa
de
risa
(zum
Bösen)
verführen
malear
Verb
zum
Ballett
gehen
tomar
clases
de
ballet
zum
Gesicht
gehörend
adj
Adjektiv
facial
Adjektiv
etwas
etwas
zum
Knuspern
algo
para
picar
zum
Fenster
stürzen
abalanzarse
a
la
ventana
eine
Kopfnuss
geben
coscachear
(in Chile)
Verb
es
ihm
geben
darselo
eine
Zusage
geben
contestar
afimativamente
sich
geschlagen
geben
darse
por
vencido
in
Auftrag
geben
dar
una
orden,
ordenar
Geben
Sie
mir
...
Me
pone
...
in
Druck
geben
dar
a
la
prensa
sich
bescheiden
geben
hacerse
el
chiquito
sein
Wort
geben
empeñar
la
palabra
zum
Schweigen
bringen
reducir
al
silencio
eine
Spritze
geben
jeringar
Verb
Anlass
m
cebo
m
(comienzo)
Substantiv
▶
geben
diñar
▶
geben
haber,
dar,
llevar,
llegar
a
ser
Verb
▶
geben
alargar
Verb
▶
geben
▶
dar
Verb
▶
geben
(Ohrfeige)
arrear
(bofetada)
Verb
▶
geben
(Namen)
imponer
Verb
▶
geben
(Ohrfeige)
fletar
(in Chile, Peru) - (bofetada)
Verb
Anlass
m
acto
m
Substantiv
▶
lachen
(über)
reír
(de)
Verb
▶
Lachen
n
risa
f
Substantiv
rechtzeitig
zum
Essen
a
tiempo
para
la
cena
finan
Finanz
Nochgeschäft
auf
Geben
opción
f
femininum
a
venta
doble
finan
Finanz
sich
sehr
theatralisch
geben
exagerar
los
gestos
Anlass
geben
zu
etwas
etwas
dar
pie
[o
lugar]
a
algo
grünes
Licht
geben
dar
vía
libre
eine
kleine
Zuwendung
geben
dar
la
voluntad
scher
dich
zum
Teufel!
vete
al
carajo
!
Redewendung
eine
ausweichende
Antwort
geben
responder
con
una
evasiva
heißes
Wasser
zum
Waschen
agua
caliente
para
lavar
aus
Hohn,
zum
Spott
en
[o
por]
escarnecimiento
Erklärung
f
femininum
zum
Axiom
n
axiomatización
f
(acción)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:38:58
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X