| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
trennen
(Begriffe) |
distinguir | | Verb | |
|
trennen |
desglosar | | Verb | |
|
trennen
(teilen) |
separar | | Verb | |
|
trennen
(abtrennen von) |
separar
(de) | | Verb | |
|
abschneiden |
recortar | | Verb | |
|
abschneiden |
rajar
(quitar) | | Verb | |
|
abschneiden |
trozar | | Verb | |
|
abschneiden |
trocear | | Verb | |
|
abschneiden |
rebanar
(partir) | | Verb | |
|
abschneiden |
segar
(amputar) | | Verb | |
|
abschneiden |
(abtrennen) cortar, ugsumgangssprachlich echar tijera | | Verb | |
|
abschneiden |
(absperren) cortar, acordonar | | Verb | |
|
Abschneiden n |
cercenadura ffemininum, cercenamiento m
(recorte) | | Substantiv | |
|
trennen |
desligar
(separar) | | Verb | |
|
trennen |
desparejar | | Verb | |
|
abschneiden
(Weg abkürzen) |
acortar | | Verb | |
|
trennen
(abtrennen von) |
retirar
(de) | | | |
|
trennen |
disociar
(separar) | | Verb | |
|
trennen |
desprender | | Verb | |
|
trennen |
desunir
(separar) | | Verb | |
|
trennen
(Silben) |
dividir | | Verb | |
|
trennen
(absondern) |
Konjugieren apartar | | Verb | |
|
trennen |
desgajar
(separar) | | Verb | |
|
Trennen n |
confracción f | | Substantiv | |
|
trennen
(auseinanderbringen; (auch: Linguistik, Grammatik) Wörter) |
separar | | Verb | |
|
trennen
(deutlich unterscheiden) |
diferenciar, distinguir | | Verb | |
|
trennen
(teilen) |
dividir | | Verb | |
|
abschneiden
(isolieren) |
aislar | | Verb | |
|
abschneiden, beschneiden |
cercenar
(cortar) | | Verb | |
|
Ohren abschneiden |
desorejar | | | |
|
jämmerlich abschneiden
(schlecht abschneiden) |
salir muy malparado | | | |
|
sich trennen |
desconcertarse | | Verb | |
|
sich trennen
(die Beziehung lösen) |
separarse | | | |
|
chemiChemie trennen
(zerlegen) |
descomponer | chemiChemie | Verb | |
|
sich trennen reflexiv |
desunirse
(separarse) | | Verb | |
|
trennen; absondern |
Konjugieren sustraer [o subtraer o substraer] | | Verb | |
|
abnehmen, abschneiden, amputieren |
Konjugieren amputar | | Verb | |
|
den Rückzug abschneiden |
copar | | Verb | |
|
die Streitenden trennen |
separar [o desenzarzar] a dos que se pelean | | | |
|
trennen; abziehen; verleumden |
detraer | | | |
|
brechen, sich trennen |
reñir
(romper) | | Verb | |
|
den Rand abschneiden |
cercenar
(el borde) | | Verb | |
|
hier gehen die Wege auseinander [od. trennen sich die Wege] |
aquí divergen los caminos | | | |
|
von der Mutter trennen
(Tier) |
desmadrar
(animal) | | Verb | |
|
die beiden trennen Welten |
los separan mundos | | | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik vom Netzstrom trennen |
desenchufar | elektElektrotechnik, Elektronik | Verb | |
|
Beziehungen aufgeben, sich trennen |
romper las relaciones | | | |
|
sich von etwasetwas trennen |
desprenderse
(de) | | | |
|
an der Wurzel abschneiden |
cortar a cercén | | | |
|
technTechnik das obere Ende abschneiden |
descabezar | technTechnik | Verb | |
|
(auch figfigürlich ) auflösen; trennen |
disolver | figfigürlich | Verb | |
|
Mutter und Kind voneinander trennen |
separar a una madre de su hijo | | | |
|
ein Paar Socken voneinander trennen |
desparejar los calcetines | | | |
|
die Spreu vom Weizen trennen
(Sprichwort) |
apartar el grano de la paja
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
hier trennen sich unsere Wege |
aquí cada uno tira por su lado | | | |
|
sich trennen, abweichen (vom Weg) |
apartarse de | | | |
|
völlig [od. ganz] abschneiden |
cercenar | | Verb | |
|
den Weg versperren [od. abschneiden] |
atajar
(cortar el paso) | | Verb | |
|
jmdm.jemandem den Weg abschneiden |
interceptar el paso a alguien | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:08:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |