pauker.at

Spanisch Deutsch ... kommen / eintreten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eintreten ocurrirVerb
eintreten
(Ereignisse)
ocurrir
eintreten
(Mitglied werden (in))
ingresar
(inscribirse (en))
Verb
wieder zu sich kommen tornar en
für eine Reform eintreten apoyar una reforma
abhanden kommen extraviarse
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
zu Besuch kommen ir de vista
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
zu Schaden kommen sufrir daño
nicht zustande kommen malograrse
eintreten
(zertrümmern)
derribar a patadasVerb
eintreten advenir
(entrar)
Verb
kommen
(durch)
pasar
(por)
eintreten
(in)
afiliarse
(a)
Verb
Eintreten
n

(Prophezeihung)
verificación
f
Substantiv
eintreten
(Ereignisse)
sucederVerb
eintreten
(sich ereignen)
sobrevenirVerb
eintreten
(in)
entrar
(a/en)
Verb
eintreten
(eine Prophezeihung)
verificarse
(una profecía)
kommen
(auch: Zeit)
venirVerb
kommen
(aus)

(von einem Ort)
proceder
(de)

(de un lugar)
Verb
kommen
nach (Richtung)
ir
para (dirección)
Verb
kommen venir
(trasladarse)
Verb
kommen llegarVerb
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
aus der Übung kommen perder la práctica
kann der Elektriker kommen? ¿ puede venir el electricista ?
auf die Welt kommen nacerVerb
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
Sie müssen unbedingt kommen! ¡no deje de venir!
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
eintreten in die Universität entrar en la universidad
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
an den Tag kommen salir a la luz
in den Himmel kommen ir al cielo
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
nach dem Essen kommen llegar comido
du wirst schon kommen, wenn du hungrig bist ya vendrás cuando te apure el hambre
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
kann ich rein kommen? puedo pasar ?
teuer zu stehen kommen salir caro
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
an die Macht kommen/ gelangen subir/llegar al poder [o. hacerse con el poder]
erliegen, unterliegen; ums Leben kommen sucumbir
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
man braucht nur zu kommen no hay más que venir
aus ... kommen ser de...
jmdm. frech kommen champar a alguien
wieder eintreten
(in eine Organisation)
reintegrarse
wir kommen venimos
eintreten (in)
(hineingehen)
entrar (a/en)
bald kommen venir pronto
zustande kommen llevarse a cabo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:46:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken