pauker.at

Spanisch Deutsch übte seinen Glauben aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Glauben
m
creencia
f
Substantiv
Dekl. Glaube
m
creencia
f
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
seinen Einzug halten hacer su entrada
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
aus Calatayud de Calatayud
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Bayern de Baviera
aus Trotz para fastidiar
aus Bilbao bilbaíno
aus Korbgeflecht de mimbre
Unmögliches glauben comulgar con ruedas de molinoRedewendung
bestehen (aus) consistir (en)
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus dem Buch del libro
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
seinen Ton mäßigen bajar el tono
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus welchen Städten de qué ciudades
aus dem Hinterhalt a traición
vom Hotel aus desde el hotel
aus gutem Willen con buena voluntad
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus erster Hand de primera mano
aus der Nähe de cerca
seinen Eid brechen perjurar
seinen Neigungen leben seguir sus inclinaciones
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
glauben entender
(creer)
Verb
glauben hacerse
(umgangssprachlich für: parecer)
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
glauben creer
(dar por cierto)
Verb
glauben creer
(dar crédito)
Verb
aus seinen/ihren Worten spricht die Zärtlichkeit en sus palabras palpita la dulzura
aus der Übung kommen perder la práctica
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
aus den Augen verlieren perder de vista
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:28:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken