pauker.at

Spanisch Deutsch öffnete die Verkaufsstände

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die beste Note la mejor nota
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die öffentliche Hand el sector público
die geringste Ahnung la menor idea
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die größten Städte las ciudades más grandes
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Lust verlieren desganarse
(ganas)
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die optische Täuschung la ilusión óptica
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
die Handelsbeziehungen vorantreiben impulsar las relaciones comerciales
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die verkehrte Welt el mundo al revés
die neuesten Nachrichten las últimas noticias
die Mehrwertsteuer erhöhen incrementar el impuesto sobre el valor añadido
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
um die Ecke ugs por carambola
die hintere Reihe la última fila
die Infektionskette verlangsamen frenar la cadena de infección
die hohle Hand el cuenco de la mano
die Gelben Seiten las Páginas Amarillas
die Fristen einhalten observar los plazos
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Freude trüben anublar la alegría
die Erfindung mitteilen comunicar la invención
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die Macht ergreifen tomar el poder
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
die größte Stadt la ciudad más grande
die Inflation eindämmen detener la inflación
die Straße hinunter calle abajo
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
die Vorschriften einhalten observar las normas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:42:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken