pauker.at

Spanisch Deutsch äußerste Angst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Angst
f
terror m, pavor
m
Substantiv
Angst verbreiten sembrar el terror
Angst haben, dass tener miedo de que
Äußerste
n
extremo
m
Substantiv
Angst bekommen; sich erschrecken aterrorizarse
Angst bekommen encogérsele a alguien el ombligoRedewendung
Angst bekommen asustarse
Dekl. Angst
f
ugs medrana
f
Substantiv
Angst bekommen alarmarse
Angst machen dar miedo
aufs Äußerste verteidigen defender a capa y espadaRedewendung
Angst
f
ugs mecha
f

in Mexiko
Substantiv
Angst
f
(schwächer als miedo) el temor
m
Substantiv
Angst
f
chucho
m

umgangssprachlich in Río de la Plata (Europäisches Spanisch: miedo)
Substantiv
seine Miene verrät Angst su cara revela miedo
deine Worte verraten Angst tus palabras reflejan miedo
Angst einjagen acobardarVerb
Angst bekommen coger miedo
panische Angst
f
pánico
m
Substantiv
Angst bekommen achucharrarse
in Argentinien, Kolumbien (Spanien: desalentarse)
panische Angst
f
espanto
m

(terror)
Substantiv
Angst einflößen dar miedoRedewendung
Angst machen espantarVerb
Angst haben encandilarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: asustarse)
Angst haben alzar pelo
(in Zentralamerika, Mexico)
Angst machen amedrentarVerb
Angst machen aterrarVerb
jmdm. wird angst und bange encogérsele a alguien el ombligoRedewendung
Dekl. (äußerste) Spitze
f

(Berg, Kirche, Turm)
picota
f

(montaña, iglesia, torre)
Substantiv
aufs äußerste a ultranzaRedewendung
psych krankhafte Angst vor dem eigenen Spiegelbild espectrofobia
f
psychSubstantiv
ich habe schreckliche Angst vor dem Fliegen me aterroriza volar
ich habe panische Angst vor der Dunkelheit siento horror a la oscuridad
in Angst schweben estar con el alma en vilo
höllische Angst haben tener un miedo infernal
ich bekam Angst me entró [o dio] miedo
vor Angst erstarren quedarse tieso
vor etwas / jmdm. Angst bekommen cogerle miedo a algo / alguien
die Angst verlieren perder el miedo
(hab) keine Angst no te asustes
vor Angst zittern temblar de miedo
Ich habe Angst tengo miedo
nur keine Angst! ¡no tengas miedo!
erbärmliche Angst haben tener más miedo que vergüenza
Angst ergriff sie el miedo se apoderó de ella
ich bekomme Angst me entra (o. da) miedo
Angst f, Seelenangst
f
ansia
f

(angustia)
Substantiv
aufs Äußerste treiben extremarVerb
das Äußerste wagen jugarse el todo por el todoRedewendung
aus Angst vor dem, was die Leute sagen por temor a lo que diga la gente
keine Angst, nur ruhig, nur mit der Ruhe, ruhig Blut no te apures! / no se apure! Rep. Dom.
äußerste Zurückhaltung bei etwas actitud de extrema cautela en cuanto a algo
etwas aufs Äußerste verteidigen defender algo a capa y espadaRedewendung
adj äußerste, äußerster, äußerstes adj extremo (-a)Adjektiv
adj äußerste, äußerster, äußerstes adj supremo (-a)Adjektiv
Furcht f (vor), Angst f (vor) temor m (a/de)
(miedo)
Substantiv
aus Angst davor, dass ... temeroso de que... +subjunt.
vor Kälte / Angst zittern estremecerse de frío / miedo
aus Angst davor, dass ... por miedo de que... +subjunt.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:13:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken