pauker.at

Spanisch Deutsch Über-Nacht-Kredite

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
Nacht-
(in Zusammensetzungen, z.B. Nachtasyl, Nachtlokal)
adj nocturno (-a)Adjektiv
über ... hinaus sobrePräposition
sprechen über referirse a
die Nacht verlief problemlos la noche se deslizó sin problemas
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
Fluch über dich! ¡te maldigo!
dicht über a [o al] ras de
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
sich einigen (über) convenirse (en)
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
heute Nacht hat es gefroren anoche cayó una helada
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
über das Regime lästern blasfemar del régimen
über den Boden rollen rodar por el suelo
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar sobre algo
berichten sie sg über ... informe sobre...
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar acerca de algo
über Nacht ausbleiben no volver por la noche
gleichmäßig über die Amortisationszeit verteilt distribuirse uniformemente a lo largo del período de amortización
ugs über's Ohr hauen, hereinlegen ugs camelear
über Gott und die Welt reden hablar de lo divino y de lo humano
ich brauche Informationen über die Leute necesito informaciones sobre las personas
über irgendein Thema eine Nachrichtensperre verhängen imponer un embargo informativo sobre algún tema
über den Fuß / die Schulter abrollen rodar sobre el pie / el hombro
über jmdn. / etwas erbost sein estar enfadado con alguien / por algo
fig sie/er geht über Leichen no tiene escrúpulosfigunbestimmt
fig das geht über die Hutschnur Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
ugs fig über den Mund fahren escopetear
in Venezuela (Europäisches Spanisch: contestar mal)
figVerb
er/sie/es erstreckt sich über... se extiende por...
ich war erstaunt über deine Kenntnisse me quedé admirada de tus conocimientos
sich über jmdn. / etwas erbosen enfadarse con alguien / por algo
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
die Nacht über aufbleiben estar [o pasar] la noche en velaRedewendung
Machst du dich über mich lustig? Te estás burlando de mí?
er/sie spricht über ein neues Projekt habla acerca de un nuevo proyecto
die Arbeit wächst mir über den Kopf estoy desbordado de trabajo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:53:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken