pauker.at

Spanisch Deutsch [todavía]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
noch nicht todavia no
noch im Säuglingsalter sein ser todavía un lactante
es ist komisch, dass er/sie immer noch nicht da ist es chocante que todavía no haya venido
noch im Säuglingsalter sein estar todavía en el período de lactancia
leben deine Großeltern noch? todavia viven tus abuelos ?
noch einmal (wiederholen) todavia una vez (repetir)
jetzt hast du noch Zeit todavia estas a tiempo
die Servietten fehlen noch faltan todavia las servilletas
wir müssen noch das Hochzeitsdatum festsetzen todavía tenemos que designar la fecha para la boda
er/sie muss erst Fahrpraxis erlangen todavía tiene que adquirir práctica con el cocheunbestimmt
bevor er/sie starb, hatte er/sie noch einen hellen Augenblick antes de morir tuvo todavía un momento de lucidezunbestimmt
er lebt immer noch bei seinen Eltern todavia vive con sus padres
Ich hatte noch nicht die Gelegenheit No he tenido oportunidad todavia
wir sind uns [od. einander] noch nicht vorgestellt worden todavia no nos han presentado
wie lange muss ich mir dieses Gewäsch noch anhören? ¿ tengo que seguir aguantando estas bobadas todavía mucho rato ?
haben Sie noch einen Parkplatz frei? ¿ hay todavia un aparcamiento libre ?
Hast du noch nicht schwimmen gelernt? Todavia no has aprendido a nadar ?
Ich habe die Baugenehmigung vor Monaten beantragt, aber sie haben noch nicht geantwortet. Solicité el permiso de obras hace meses pero todavía no me han contestado.
das Meer ist eine freie, kostenlose und noch weit von Sättigung entfernte Infrastruktur el mar es una infraestructura libre, gratuita y todavía lejos de la saturaciónunbestimmt
das weiße Haus von Barack Obama hat gerade ein schlimmes Missgeschick erlitten wegen bis heute nicht geklärten Ursachen la Casa Blanca de Barack Obama acaba de sufrir un severo revés de consecuencias todavía no calibradasunbestimmt
es lag in einer Blutlache und atmete noch la encontré en un charco de sangre todavía respirandounbestimmt
ich weiß noch nicht ob ich zu deiner Party kommen kann todavia no se si podre ir a tu fiesta
adv weiterhin
(immer noch)
todavíaAdverb
die Kandidaten sind unruhig, weil sie die Prüfungsergebnisse noch nicht kennen los candidatos están intranquilos porque todavía no conocen los resultados del examenunbestimmt
trotzdem, dennoch adv todavíaAdverb
noch da todavía ahí
noch, gerade noch adv todavíaAdverb
noch nicht aún no, todavía no
es ist noch früh todavía es temprano
hast du den Film Ernesto und Serafín gegeben? - Nein, ich habe ihn ihnen noch nicht gegeben ¿ has dado la película a Ernesto y a Serafín ? - No, no se la he dado todavía
das kann noch dauern esto puede tardar todavía
Ich mag dich immernoch sehr Todavía te quiero mucho
noch im Berufsleben stehen estar todavía en activo
da kann noch was nachkommen todavía puede haber complicaciones
der Verbrecher läuft noch frei herum el criminal anda suelto todavía
dauert es noch? ¿ todavía va a tardar ?
er ist noch etwas unreif él todavía no tiene lastre
ich habe es immer noch nicht erhalten todavía no lo he recibido
das steht noch in den Sternen eso todavía está por verse
noch in den Anfängen stecken estar todavía en los inicios
es ist noch nicht einmal Mittag todavía no es ni mediodía
ich komme noch immer nicht aus dem Staunen heraus todavía no salgo de mi asombro
Sie haben das Projekt/Vorhaben noch nicht durchgeführt. Todavía no han realizado el proyecto.
hast du ihn noch nicht angerufen? ¿ no lo has llamado todavía ?, ¿ todavía no lo has llamado ?
ich muss dem Artikel noch den letzten Schliff geben todavía tengo que terminar el artículo
wir haben unsere Unstimmigkeiten noch nicht beigelegt todavía no hemos saldado nuestras diferencias
fig die Kuh ist (noch lange) nicht vom Eis
( = Metapher

für: ein Problem ist noch immer ungelöst)
todavía no ha pasado lo peorfig
wir stehen immer noch vor einem ungelösten Problem todavía estamos ante un problema irresolutounbestimmt
er/sie hat den Wunschzettel noch nicht geschrieben todavía no ha escrito la cartaunbestimmt
die Zahlung unserer Rechnung ist immer noch fälllig. Todavía está pendiente de pago nuestra factura.
für seine/ihre siebzig Jahre hat er/sie sich gut gehalten con setenta años todavía se conserva bien
damals war er noch blutjung por aquel entonces era todavía muy joven
fig noch in den Windeln [od. Kinderschuhen] stecken fig estar todavía [o aún] en pañalesfigRedewendung
die Zahlung der Rechnungen ist noch offen las facturas todavía están pendientes de pago
seine/ihre Schuld ist noch nicht erwiesen todavía no está probado que sea culpable
sie ist doch noch ein Kind! ¡ pero si todavía es una niña !
hast du den Bericht immer noch nicht fertig? ¿ todavía no has terminado el informe ?
das neue Gesetz befindet sich im Entwurf la nueva ley es todavía un borradorunbestimmt
der Prüfungstermin lag noch in weiter Ferne la fecha del examen estaba todavía lejosunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 20:04:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken