pauker.at

Spanisch Deutsch [ocasiо́n]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Anlass
m
ocasión
f
Substantiv
Gelegenheitskauf
m

(HANDEL)
ocasión
f
Substantiv
ab und zu en ocasion(es)Adverb
adv gelegentlich en ocasion(es)Adverb
bei Gelegenheit si hay ocasión
adv irgendwann en cierta ocasiónAdverb
sport Torchance
f
la ocasión de golsportSubstantiv
Traueranlass
m
ocasión f de lutoSubstantiv
bei der ersten Gelegenheit; unerwartet en la primera ocasión; a las primeras de cambio
wie ihr vermutlich feststellen konntet (od. die Gelegenheit hattet festzustellen) como probablemente hayáis tenido ocasión de comprobarunbestimmt
Dekl. Gelegenheit
f
ocasión
f
Substantiv
Gelegenheit f; Anlass m; * Gelegenheitskauf
m

* HANDEL
ocasión
f
Substantiv
einmal en cierta ocasión
ich nutze/benutze die Gelegenheit, ich nutze/benutze die Möglichkeit aprovecho la ocasión
ich benutze die Gelegenheit aprovecho la ocasión
modernes Antiquariat librería de ocasión
gesch Ringeltaube
f

(auch regional für: günstige Gelegenheit)
ocasión f únicageschSubstantiv
die Gelegenheit verschenken desperdiciar la ocasión
bei jeder Gelegenheit en cualquier ocasión
praep anlässlich con ocasión dePräposition
(ein) adv andermal (en) otra ocasiónAdverb
eine Chance ungenutzt verstreichen lassen desaprovechar una ocasión
umständehalber zu verkaufen venta de ocasión
Gelegenheitsgeschäft
n
negocio m de ocasiónSubstantiv
die [od. eine] Gelegenheit beim Schopf [od. Schopfe] packen andar a la que salta; fig coger una ocasión por los pelos; no dejar escapar la ocasiónfigRedewendung
wirts Spotgeschäft
n
negocio m de ocasiónwirtsSubstantiv
den Anlass war es wert la ocasión lo merecía
günstiger Gelegenheitskauf
m

HANDEL
compra f de ocasiónSubstantiv
ugs damit ist es Essig
es ist Essig mit etwas (umgangssprachlich: es ist vorbei/aus mit etwas; es wird nichts [mehr] aus etwas; etwas kommt nicht [mehr] zustande; ursprünglich vom Wein, der durch zu langes Gären zu Essig und damit ungenießbar geworden ist)
es una ocasión perdidaRedewendung
Gebrauchtwagen
m
vehículo m de ocasiónSubstantiv
bei solch einer Gelegenheit muss man zugreifen hay que aprovechar semejante ocasión
man muss die Gelegenheit beim Schopf(e) packen [od. fassen] (wörtl.: die Gelegenheit malen sie kahl) fig la ocasión la pintan calvafigRedewendung
Gelegenheit macht Diebe
(Sprichwort)
la ocasión hace al ladrón
(refrán, proverbio)
Spr
er benutzte die Gelegenheit, um zu fliehen aprovechó la ocasión para escapar
bei Gelegenheit si se tercia (la ocasión)
fig Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste. Quien quita la ocasión quita el peligro.figRedewendung
jmdm. Anlass geben sich zu beschweren dar a alguien ocasión para quejarse
ugs Grabbeltisch
m

(regional)
mostrador m con ofertas (de ocasión)Substantiv
die erstbeste Gelegenheit la primera ocasión (que se presente)
die Gelegenheit (od. Möglichkeit/Chance) nutzen/ausnutzen aprovechar la oportunidad (o posibilidad/ocasión)
Diese Gelegenheit ist am allergünstigsten Esta ocasión es la más indicada
das Reisen bietet die Möglichkeit, (andere) Menschen kennen zu lernen viajar brinda la ocasión de conocer gente
Antiquar(in) m ( f ) librero m, -a f de libros de ocasiónSubstantiv
deine Aufmachung ist dem Anlass unangemessen tu presentación es impropia para la ocasión
keine Gelegenheit versäumen no perder ocasión, ugs no dormirse en las pajas
dein Freund nutzt die erstbeste Gelegenheit, um dich zu belügen tu novio aprovecha la primera ocasión para mentirteunbestimmt
wir sind gerade noch einmal davongekommen (wörtl.: bei dieser Gelegenheit haben wir die Ohren des Wolfes gesehen) en esa ocasión le vimos las orejas al loboRedewendung
Wir nehmen diese Gelegenheit wahr, um Ihnen einen kompletten Mustersatz zu senden. Aprovechamos esta ocasión para enviarles un juego completo de muestras.
die Gelegenheit ist wie das Eisen: Man muss zuschlagen, wenn sie heiß sind.
Zitat von José Hernández,

argentinischer Dichter
la ocasión es como el hierro: se ha de machacar caliente
cita de José Hernández,

poeta argentino
Redewendung
wenn Sie einmal vergessen haben, eine Filmtablette einzunehmen, dürfen Sie die Dosierung nicht verdoppeln si en una ocasión olvida tomar un comprimido recubierto no debe duplicar la dosis
ich halte es für eine ausgezeichnete Gelegenheit, die Ansätze von Kommission und Parlament einander gegenüberzustellen esta ocasión me parece excelente para contrastar los avances de la Comisión y del Parlamento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 18:04:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken