pauker.at

Spanisch Deutsch [dich]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
du wiederholst dich te repites
du amüsierst dich te diviertes
Verpiss dich! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
du schämst dich wohl überhaupt nicht no tienes ni pizca de vergüenza
da hast du dich selbst überlistet te has pasado de listo
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
verspäte dich nicht! ¡no te demores!
Fluch über dich! ¡te maldigo!
Scher dich weg! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
komm, beeil dich venga, date prisa
widersetz dich nicht! ¡no te opongas!
die haben dich ganz schön angeschmiert! ¡te han puteado bien!
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
verbeuge dich nicht ständig no seas tan reverencioso
das ist für dich esto es para vos
Ich will dich wiedersehen quiero volver a verte
ängstige/sorge dich nicht ! ¡no te angusties!
was führt dich hierher? ¿qué te trae por aquí?
Ich will dich sehen quiero verte
scher dich zum Teufel! vete al carajo !Redewendung
versuche dich zu konzentrieren trata de concentrarte
Was unterstehst du dich? ¿como te atreves?
vulg verpiss dich doch! ¡ (anda) y que te jodan !vulgRedewendung
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
endlich hast du dich zu einem Brief durchgerungen! ¡por fin te has animado a escribir (una carta)!
du weißt, ich bin allzeit für dich da sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momentounbestimmt
ugs da hast du dich zu früh gefreut te has alegrado antes de tiempo
Die CD ist für dich El disco compacto es para ti
Ich habe dich sehr vermisst Te he echado mucho de menos
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
man hat dich dreist hereinlegt te engañaron vilmente
zieh dich warm an! ¡ arrópate bien !
ich will dich nicht verlieren no quiero perderte
wie hast du dich angesteckt? ¿cómo te contagiaste?
Mensch, endlich erwische ich dich por fin te pillo, tío
das geht dich nichts an eso no te atañe
worauf du dich verlassen kannst de eso puedes estar seguro
vermeide es, dich zu kratzen evita rascarte
Ich kann dich nicht vergessen.
(Zuneigung, Sehnsucht)
No puedo olvidarte.
Ich liebe dich für immer. Te quiero para siempre.
trau dich! ¡ atrévete !
entscheide dich ! decídete!
bekreuzige dich! ¡ persígnate !
trau dich! ¡ anímate !
benimm dich!
(Imperativ)
¡ compórtate !
(Imperativo)
beruhige dich! ¡ tranquilízate !
vergewissere dich asegúrate
amüsier dich diviertete
dich suchen buscarte
erinnere dich acuerdate
Setz Dich ! Sientate !
verpiss dich ahueca el ala
dich umarmen abrazarte
beschmutz dich!
(beim Essen)
¡ embárrate !
dich, dir ti (mit Präposition)
benimm dich! ¡no incordies!
schleich dich!
(süddeutsch, österreichisch)
¡ sal [o piérdete] de mi vista !
für dich para ti
dir, dich te
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 6:52:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken