auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch [Warnung]
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Warnung
f
alerta
f
Substantiv
Warnung
f
advertencia
f
Substantiv
Warnung
f
apercibimiento
m
(advertencia)
Substantiv
Laserstrahl-Warnung
f
advertencia
f
femininum
de
radiación
láser
Substantiv
ohne
vorherige
Warnung
sin
previo
aviso
das
ist
meine
letzte
Warnung
es
mi
última
advertencia
fig
figürlich
(eine
Warnung)
in
den
Wind
schlagen
echar
(un
aviso)
en
saco
roto
fig
figürlich
Redewendung
die
Stürme
sind
eine
Warnung,
dass
die
Scherenschnäbel
bald
aufbrechen
müssen
estas
tormentas
son
una
advertencia
de
que
los
rayadores
pronto
deben
irse
unbestimmt
Dekl.
Warnung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Warnung
die
Warnungen
Genitiv
der
Warnung
der
Warnungen
Dativ
der
Warnung
den
Warnungen
Akkusativ
die
Warnung
die
Warnungen
aviso
m
Substantiv
Warnung
vor
der
gefährlichen
Madrider
Höhenluft.
Die
Madrider
Luft
kann
sehr
gefährlich
sein.
(wörtl.:
die
Luft
in
Madrid
ist
so
fein,
dass
sie
einen
Ochsen
tötet,
aber
keine
Öllampe
löscht)
ugs
umgangssprachlich
El
aire
de
Madrid
es
tan
sutil
que
mata
a
un
buey
y
no
apaga
un
candil.
Redewendung
Wenn
deines
Nachbarn
Haus
brennt,
geht
es
auch
dich
an.
Wenn
du
den
Bart
des
Nachbarn
scheren
siehst,
mache
deinen
schon
mal
nass.
Man
muss
aus
fremdem
Schaden
klug
werden.
Fremder
Schaden
sollte
dir
eine
Warnung
sein.
Cuando
las
barbas
de
tu
vecino
veas
pelar,
echa
las
tuyas
a
remojar.
Cuando
las
barbas
de
tu
vecino
vieres
pelar,
echa
las
tuyas
a
remojar.
Cuando
las
barbas
de
tu
vecino
veas
pelar,
pon
las
tuyas
a
remojar.
[Aconseja aprender de lo que sucede a otros a fin de escarmentar y precaverse.]
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 22:12:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X