pauker.at

Spanisch Deutsch (kurze) Wiederholung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schimmern, kurze Wellen schlagen cabrillear
ugs Kurze
m

(Kurzschluss)
cortocircuito
m
Substantiv
in Kürze en breve
kurze Mitteilung
f
esquela
f

(nota)
Substantiv
kurze Rede
f
alocución
f
Substantiv
ugs Kurze
m

(Schnaps)
copita f de aguardiente
(aguardiente)
Substantiv
Aufenthalt
m
(kurze Anwesenheit) estancia
f
Substantiv
bald, in Kürze en un rato
(kurze, feierliche) Ansprache
f
arenga
f
Substantiv
Wiederholung
f
reiteración
f
Substantiv
Kürze
f
cortedad
f

(pequeñez)
Substantiv
Wiederholung
f
redición
f
Substantiv
Kürze
f
brevedad
f

(corta extensión)
Substantiv
Wiederholung
f
reanudación
f
Substantiv
Kürze
f
concisión
f

(brevedad)
Substantiv
kurze / lange Unterhose(n) calzas cortas / largas
kurze Mitteilung
f
billete
m
Substantiv
musik Wiederholung
f

auch: THEATER
el bis
m
musikSubstantiv
kurze Hosen pantalones cortos
lästige Wiederholung
f
tuntunita
f

(in Kolumbien)
Substantiv
kurze Darlegung
f
sumario
m
Substantiv
kurze Serie
f
miniserie
f
Substantiv
das kurze Gebet steigt zum Himmel la oración breve sube al cieloRedewendung
Wiederholung eines Vortrags reproducción de un discurso
nach zweimaliger Wiederholung después de repetir dos veces
Besonders kurze Lieferzeit
f
plazo de entrega especialmente cortoSubstantiv
Aufenthalt
m
(kurze Unterbrechungen) parada
f
Substantiv
musik (kurze) Improvisationsstelle
f
fermata
f
musikSubstantiv
kurze Haare haben llevar el pelo corto
(kurze Darstellung) Auszug
m
compendio
m
Substantiv
bald, in Kürze adv mero
in Zentralamerika, Mexiko (Spanien: pronto)
Adverb
Die Rechnung f wird in Kürze f beglichen sein. La factura será en breve atendida.
eine kurze Pause einlegen coger [o hacer] un diez figfigRedewendung
kurze Haare, kurzes Haar pelo corto
Lügen haben kurze Beine.
(Sprichwort)
Más moscas se cazan con miel que con vinagre. La dulzura es el mejor medio de atraer las voluntades. Más presto se coge al mentiroso que (no) al cojo. Antes se pilla a un embustero que a un cojo. Antes se coge al embustero que al cojo. Las mentiras no tienen pies. La mentira no tiene pies. La mentira presto es vencida. La mentira tiene las patas cortas. La mentira tiene los pies cortos. Más pronto se coge al mentiroso que al cojo. Se agarra antes a un mentiroso que a un cojo.
(refrán, proverbio)
Spr
kurze Jacke f, Spenzer
m

(Als Spenzer wird eine eng anliegende, kurze Jacke bezeichnet. Gebräuchlich sind Spenzer in der Gastronomie und als Abendgarderobe von Uniformen. Bei Damenunterwäsche ist die Bezeichnung bei verschiedenen Herstellern aus Baden-Württemberg gängig für ein eng anliegendes Unterhemd.)
chaquetilla
f
Substantiv
kurze Haare sind jetzt in ahora mola llevar pelo corto
in der Kürze liegt die Würze lo bueno, si breve, dos veces buenoRedewendung
ist eine Wiederholung dieser Prüfung möglich? ¿ se puede repetir este examen ?
Kurze m f, Kurzer
m

(umgangssprachlich für: Kind)
churumbel m
f
Substantiv
die gebetsmühlenhafte Wiederholung ihrer Aussage überzeugte den Richter nicht la repetición constante de su declaración no convenció al juezunbestimmt
für einen Geistlichen gebührt es sich nicht, kurze Hosen zu tragen no es apropiado que un religioso lleve pantalones cortosunbestimmt
Dekl. Wiederholung
f
repetición
f
Substantiv
nach der Niederlage gab er mit niedergeschlagener Stimme ein paar kurze Kommentare ab tras la derrota hizo unos breves comentarios con la voz abatida
Der kürzeste Weg ist nicht immer der schnellste. Kurze Wege sind oft Umwege. Wo ein gerader Weg ist, da geht man keinen krummen.
(Sprichwort)
No hay atajo sin trabajo. No hay barranco sin atranco.
(refrán, proverbio)
Redewendung
Dekl. Wiederholung -en
f

iteratio {f}: I. Iteration {f} / Wiederholung {f}; II. {Mathematik} Iteration {f} / schrittweises Rechenverfahren zur Annäherung an die exakte Lösung III. {Sprachwort} Iteration {f} / a) Verdoppelung {f} einer Silbe oder eines Wortes zum Beispiel soso; b) {Rhetorik} {Stilkunde} Iteration {f} / Wiederholung {f} eines Wortes oder einer Wortgruppe im Satz; IV. {Psychologie} Iteration {f} / zwangshafte und gleichförmige ständige Wiederholung von Wörtern, Sätzen und einfachen Bewegungen
iteración -es
f
Substantiv
Dekl. Wiederholung
f

(einer Lektion; von Lernstoff)
repaso
m

(de una lección)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 19:57:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken