pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) wieder zu sich gekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wieder zu sich kommen tornar en
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
R ist zu vertrauensselig. R es demasiado confiado.
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
es ist niemand gekommen nadie ha venido
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich einklemmen pellizcarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich nennen denominarse
sich umsehen girar la vista
sich verpflichten soltar prenda
sich einspinnen hacer el capullo
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verwandeln tornarse
sich anbieten ofrecerse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
es ist nicht wieder gutzumachen es irreparable
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
sich ausbreiten reflexiv propagarseVerb
sich versammeln congresarse
sich überanstrengen extralimitarse en sus esfuerzos
sich verziehen reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich abwechseln relevarse
sich schämen sentirse avergonzado
sich ausbreiten reflexiv extenderseVerb
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
sich schützen
(vor/gegen)
preservarse
(de/contra)
sich treffen
(sich versammeln)
reunirse
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
sich aufhängen reflexiv ahorcarseVerb
zu zweit en parejas
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
sich totlachen hartarse de reír
sich unterscheiden reflexiv
(von)
diferenciarse
(de)
Verb
sich klammern reflexiv
(an)
agarrarse
(a)
Verb
sich parfümieren perfumarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:48:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken