pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) näher gekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
es ist niemand gekommen nadie ha venido
näher
(Komparativ von nah, nahe)
ort, zeitl más próximozeitl, ort
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
komm (doch) näher! ¡ acércate !
tritt (doch) näher! ¡ acércate !
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das schöne Wetter rückt näher el buen tiempo se acerca
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
Das ist alles! Eso es todo
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
es ist sonnig está soleadometeo
es ist soweit es tiempo de
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
Was ist das? Qué es esto
er/sie ist es
das ist kinderleicht es cosa de niños
(das ist) egal! ¡ es igual !
er ist stinkreich está podrido de dinero
es ist erwiesen está comprobado (-a)
mein Name ist mi nombre es
es ist eingerichtet está instalado
Ist doch egal! ¡Qué más da!
es ist wunderbar es una maravilla
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
Mein Name ist.... Mi nombre es....
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
das ist ja skandalös! ¡qué vergüenza!
Der Himmel ist blau El cielo es azul
sein Kampfwille ist ungebrochen su combatividad está intactaunbestimmt
mein Fernseher ist kaputtgegangen se me ha roto la tele
Er ist ein Spielverderber. Es como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo.
(refrán, proverbio)
SprRedewendung
das Essen ist salzig la comida está salada
es ist geistreich geschrieben está escrito con gracia
Das ist ein Junge Es un chico
es gibt, es ist, es sind hay
das Kind ist unerzogen el niño no tiene educación
das Gummiband ist ausgeleiert la goma está dada de
wessen Haus ist das? ¿ cúya casa es esta ?
es ist durchaus möglich es absolutamente posible
das ist einsame Spitze! ugs ¡ esto es el delirio !Redewendung
R ist zu vertrauensselig. R es demasiado confiado.
die Stadt ist Bielefeld la ciudad es Bielefeld
das Land ist Deutschland el país es Alemania
es ist Mozarts Geburtsstadt es la ciudad natal de Mozart
der Vogel ist ausgeflogen el pájaro se ha escapado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:46:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken