pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) mit jmdm. fertig geworden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
mit Knappheit angostamente
mit Weitblick con amplias miras
mit einem Blick a golpe de vista
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit Draht einzäunen alambrar
mit einem Blick de un vistazo
Umgang mit Tieren manejo de animales
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
das ist die Band esta es la orquesta
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
mit Nachnamen de apellido
servieren mit poner con
mit allen con todo el mundo
verbinden (mit) ligar (con) Verb
mit Glück con suerte
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mit Steinen bewerfen apedrearVerb
mit blondem Haar de pelo rubio
mit 18 Jahren a los dieciocho años
die Sache mit esto de
konfrontiert sein mit enfrentarse a
mit hängender Zunge con la lengua fuera
es ist erwiesen está comprobado (-a)
mit freundlichen Grüßen (reciba) un cordial saludo
mit allen Mitteln por todos los medios
mit Hingabe tun hacer con devoción
Ist doch egal! ¡Qué más da!
mit aller Bestimmtheit a ciencia cierta
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
sich verstehen mit entenderse con
mit getrennter Post por correo separado
mit geöffneten Beinen con los pies separados
Mein Name ist.... Mi nombre es....
Selbstversorgung mit Energie autoabastecimiento energético
Das ist alles! Eso es todo
es ist eingerichtet está instalado
mit Kurs auf rumbo a
mit letzter Kraft con las últimas fuerzas
sich versorgen (mit) surtirse
mit verschleierter Stimme con voz velada
er ist stinkreich está podrido de dinero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 20:40:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken