pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) mit dem Zug abgefahren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Zug
m

(beim Schwimmen, Rudern)
brazada
f

(al nadar, remar)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
mit dem Flugzeug en avión
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
mit dem Vorsatz zu con la intención de
mit Knappheit angostamente
mit Weitblick con amplias miras
mit einem Blick de un vistazo
mit einem Blick a golpe de vista
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit Draht einzäunen alambrar
das ist die Band esta es la orquesta
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
mit dem Zug fahren ir en tren
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mit allen con todo el mundo
verbinden (mit) ligar (con) Verb
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
ugs Zug
m

(von einer Zigarette)
ugs calada
f

(de cigarrillo)
Substantiv
mit Glück con suerte
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
servieren mit poner con
mit Nachnamen de apellido
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
vor dem Essen antes de la comida
mit geringen Mieten de bajo arrendamiento
mit sich bringen
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
mit verschleierter Stimme con voz velada
mit freundlichen Grüßen (reciba) un cordial saludo
auf dem Tisch en la mesa
es ist erwiesen está comprobado (-a)
mit aller Bestimmtheit a ciencia cierta
mit kritischer Stimme opiniones f, pl críticas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:11:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken