pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) in nichts schuldig geblieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
nichts unternehmen no dar paso
mit ihm ist nichts anzufangen no hay por dónde agarrarlo; no sirve para nada
er/sie ist derselbe geblieben no ha cambiado
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Kleinbuchstaben en minúsculas
liegen in estar enclavado,-a en
"in" sein estar de moda
in Lebensgröße a tamaño natural
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Blüte en flor
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Ruhe con tiempo
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Windeseile en un soplo
nichts tun entregarse al ocio
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kürze en breve
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Buchstaben en letras
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Verwesung en estado de descomposición
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in anderen Gegenden en otras regiones
in der Hand en la mano
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
in Pension sein estar jubilado (-a)
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:33:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken