pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) von Atomwaffen befreit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
im Zentrum von en el centro de
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
adj befreit
(von)
adj exento (-a)
(de)
Adjektiv
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
auszuschließen von excluible de
absetzen (von) exonerar (de)
befreit (von) adj horro(-a) (de)
(exento)
Adjektiv
strotzend von pletórico de
er hat él tiene
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
Ausstellung von Supersportwagen exhibición de supercoches
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
sich überzeugen (von) convencerse (de)
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
am Ufer von a orillas de
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
auf Befehl von ... por orden de...
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
im Auftrag von adv abdicativamenteAdverb
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
hundertster Totestag von ... centenario de la muerte de...
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
unter Einbeziehung von ... considerando...
hundertster Geburtstag von ... centenario del nacimiento...
eine Vielzahl von una gran cantidad de
im Inneren von en el interior de
nördlich von ...(+Dativ) al norte de ...Präposition
eine/einer von uno de, una de
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
besessen sein (von) obsesionarse (con)
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
am Rande von al borde de
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
von internationalem Rang de fama internacional
von Tür zu Tür de puerta a puerta
zu Händen von a manos de
alle Arten von toda clase de
von gleich zu gleich de a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:18:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken